Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) icon

Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.)



НазваниеЗакон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.)
Дата конвертации08.12.2012
Размер160.07 Kb.
ТипЗакон
источник

Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151-I

О языках в Республике Казахстан

изменениями и дополнениями по состоянию на 27.07.2007 г.)

 

Глава 1. Общие положения (статьи 1 - 7)

Глава 2. Язык в государственных и негосударственных (статьи 8 - 15)

организациях и органах местного самоуправления

Глава 3. Язык в области образования, науки, культуры и (статьи 16 - 18)

средствах массовой информации

Глава 4. Язык в наименованиях населенных пунктов, именах (статьи 19 - 22)

собственных, визуальной информации

Глава 5. Правовая защита языков (статьи 23 - 26)

Глава 6. Использование языков в отношениях с зарубежными (статья 27)

странами и международными организациями

^ В оригинале оглавление отсутствует

 

Настоящий Закон устанавливает правовые основы функционирования языков в Республике Казахстан, обязанности государства в создании условий для их изучения и развития, обеспечивает одинаково уважительное отношение ко всем, без исключения, употребляемым в Республике Казахстан языкам.

В тексте после слова «Глава» цифры «I - VI» заменены соответственно цифрами «1 - 6» в соответствии с Законом РК от 20.12.04 г. № 13-III (введен в действие с 01.01.2005 г.) (см. стар. ред.)

 

Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В статью 1 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 20.12.04 г. № 13-III (с 01.01.2005 г.) (см. стар. ред.)

Статья 1. Основные понятия

В настоящем Законе используются следующие понятия:

диаспора - часть народа (этническая общность), проживающая вне страны его исторического происхождения;

ономастика - раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования;

орфография - правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи ( слов и грамматических форм) на письме;

топонимика - раздел ономастики, изучающий названия географических объектов, закономерности их возникновения, изменения, функционирования;

транслитерация - побуквенная передача текстов и отдельных слов одной графической системы средствами другой графической системы.

терминологическая комиссия - консультативно-совещательный орган, вырабатывающий предложения в области терминологической лексики казахского языка по всем отраслям экономики науки техники, культуры;

ономастическая комиссия - консультативно-совещательный орган, вырабатывающий предложения по формированию единого подхода к наименованию и переименованию географических объектов, упорядочению употреблений и учету топонимических названий, восстановлению, сохранению исторических названий как составной части историко-культурного наследия Республики Казахстан;

уполномоченный орган - центральный исполнительный орган, ответственный за реализацию единой государственной политики в сфере развития языков.

Статья 2. Предмет регулирования настоящего Закона

Предметом регулирования настоящего Закона являются общественные отношения, возникающие в связи с употреблением языков в деятельности государственных, негосударственных организаций и органов местного самоуправления.

Настоящий Закон не регламентирует употребление языков в межличностных отношениях и в религиозных объединениях.

 

Статья 3. Законодательство о языках в Республике Казахстан

Законодательство о языках в Республике Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающихся употребления и развития языков.

Законодательство о языках распространяется на граждан Республики Казахстан, на иностранцев и лиц без гражданства, постоянно проживающих в Республике Казахстан.

Статья 4. Государственный язык Республики Казахстан

Государственным языком Республики Казахстан является казахский язык. Государственный язык - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства.

Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана.

Правительство, иные государственные, местные представительные и исполнительные органы обязаны:

всемерно развивать государственный язык в Республике Казахстан, укреплять его международный авторитет;

создавать все необходимые организационные, материально-технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан;

оказывать помощь казахской диаспоре в сохранении и развитии родного языка.

Статья 5. Употребление русского языка

В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.

Согласно Постановлению Конституционного Совета РК от 8 мая 1997 года № 10/2: «Данная конституционная норма понимается однозначно, что в государственных организациях и органах местного самоуправления казахский и русский языки употребляются в равной степени, одинаково, независимо от каких-либо обстоятельств».

 

Статья 6. Забота государства о языках

Каждый гражданин Республики Казахстан имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.

Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана.

В местах компактного проживания национальных групп при проведении мероприятий могут быть использованы их языки.

В статью 7 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 27.07.07 г. № 315-III (см. стар. ред.)

Статья 7. Недопустимость препятствования функционированию языков

В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку.

Действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане, влекут за собой ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

 

Глава 2. ЯЗЫК В ГОСУДАРСТВЕННЫХ И НЕГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ И

^ ОРГАНАХ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ

Статья 8. Употребление языков

Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Республики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык.

В работе негосударственных организаций используется государственный и, при необходимости, другие языки.

Статья 9. Язык актов государственных органов

Акты государственных органов разрабатываются и принимаются на государственном языке, при необходимости, их разработка может вестись на русском языке с обеспечением, по возможности, перевода на другие языки.

В статью 10 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 05.06.06 г. № 146-III

Статья 10. Язык ведения документации

Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации в системе государственных органов, организациях Республики Казахстан, независимо от форм собственности, обеспечивается на государственном и на русском языках.

^ Участники регионального финансового центра города Алматы вправе вести документацию на государственном и (или) русском, и (или) английском языках.

 

Статья 11. Язык ответов на обращения граждан

Ответы государственных и негосударственных организаций на обращения граждан и другие документы даются на государственном языке или на языке обращения.

Статья 12. Язык в Вооруженных Силах и правоохранительных органах

В Вооруженных Силах Республики Казахстан, а также во всех видах воинских и военизированных формирований, в организациях государственного контроля и надзора, правовой защиты граждан и в правоохранительных органах обеспечивается функционирование государственного и русского языков.

Статья 13. Язык судопроизводства

Судопроизводство в Республике Казахстан ведется на государственном языке, а, при необходимости, в судопроизводстве наравне с государственным употребляется русский язык или другие языки.

Статья 14. Язык производства по делам об административных правонарушениях

Производство по делам об административных правонарушениях ведется на государственном языке, а при необходимости, и на других языках.

В статью 15 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 05.06.06 г. № 146-III

Статья 15. Язык сделок

Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках с приложением в необходимых случаях перевода на других языках.

^ См.: Письмо Генеральной Прокуратуры РК от 16 мая 2003 года № 1-20-8066-03 «Разъяснение Закона в порядке ст. 26 Закона РК «О прокуратуре»

Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и на приемлемом для сторон языке.

^ Участники регионального финансового центра города Алматы вправе заключать сделки на государственном и (или) русском, и (или) английском языках.

 

В заголовок главы 3 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 27.07.07 г. № 320-III (см. стар. ред.)

Глава 3. ЯЗЫК В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ, КУЛЬТУРЫ И СРЕДСТВАХ

^ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

В статью 16 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 27.07.07 г. № 320-III (см. стар. ред.)

Статья 16. Язык в области образования

В Республике Казахстан обеспечивается создание детских дошкольных организаций, функционирующих на государственном языке, а в местах компактного проживания национальных групп - и на их языках.

Язык обучения, воспитания в детских домах и приравненных к ним организациях определяется местными исполнительными органами с учетом национального состава их контингента.

Республика Казахстан обеспечивает получение начального, основного среднего, общего среднего, технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования на государственном, русском, а при необходимости и возможности, и на других языках. В организациях образования государственный язык и русский язык являются обязательными учебными предметами и входят в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании.

В статью 17 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 27.07.07 г. № 320-III (см. стар. ред.)

Статья 17. Язык в области науки и культуры

В Республике Казахстан в области науки, включая оформление и защиту диссертаций, обеспечивается функционирование государственного и русского языков.

Культурные мероприятия проводятся на государственном и, при необходимости, на других языках.

Статья 18. Язык печати и средств массовой информации

Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного, других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации.

В целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка объем передач по телерадиовещательным каналам, независимо от форм их собственности, на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема передач на других языках.

Глава 4. ЯЗЫК В НАИМЕНОВАНИЯХ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ, ИМЕНАХ

^ СОБСТВЕННЫХ, ВИЗУАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ

Статья 19. Порядок использования топонимических названий, наименований организаций

Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия населенных пунктов, улиц, площадей, а также других физико-географических объектов на других языках должны воспроизводиться согласно правилам транслитерации.

Наименования государственных организаций, их структурных подразделений даются на государственном и русском языках. Наименования совместных, иностранных организаций - с транслитерацией на государственном и русском языках.

См. Письмо Государственной ономастической комиссии при Правительстве РК от 16 ноября 2004 года № 05.2-03/218, Письмо Министерства информации РК от 20 сентября 2004 года № 01-20/02.1-08-2095.

 

Статья 20. Написание личных имен, отчеств и фамилий

Написание личных имен, отчеств, фамилий в официальных документах должно соответствовать законодательству и нормативным правовым актам Республики Казахстан.

Статья 21. Язык реквизитов и визуальной информации

Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке.

Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках.

Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках.

Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.

Товарные ярлыки (этикетки) - со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций.

Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках.

Статья 22. Язык почтово-телеграфных отправлений

Почтово-телеграфные отправления в пределах Республики Казахстан производятся на государственном или русском языках, а за пределы согласно установленным международным правилам.

Глава 5. ПРАВОВАЯ ЗАЩИТА ЯЗЫКОВ

В статью 23 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 20.12.04 г. № 13-III (введен в действие с 01.01.2005 г.) (см. стар. ред.)

Статья 23. Государственная защита языков

Государственный и все другие языки в Республике Казахстан находятся под защитой государства. Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития этих языков.

Развитие языков обеспечивается Государственной программой, предусматривающей приоритетность государственного языка и поэтапный переход делопроизводства на казахский язык.

Перечень профессий, специальностей и должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии с квалификационными требованиями, устанавливается законами Республики Казахстан.

Правительством Республики Казахстан создаются терминологическая и ономастическая комиссии и, при необходимости, другие структуры.

См. Концепцию государственной терминологической работы в РК.

 

В статью 24 внесены изменения в соответствии с Законом РК от 27.07.07 г. № 315-III (см. стар. ред.)

Статья 24. Ответственность за нарушение законодательства о языках

Первые руководители государственных органов либо ответственные секретари или иные должностные лица, определяемые Президентом Республики Казахстан, организаций любой формы собственности, а также юридические и физические лица, виновные в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Отказ должностного лица в принятии обращений граждан, мотивированный незнанием государственного языка, а также любое препятствование употреблению государственного и других языков в сфере их функционирования влекут за собой ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан.

Статья 25 изложена в редакции Закона РК от 20.12.04 г. № 13-III (введен в действие с 01.01.2005 г.) (см. стар. ред.)

Статья 25. Компетенция уполномоченного органа

Уполномоченный орган:

1) обеспечивает реализацию единой государственной политики в сфере развития языков;

2) разрабатывает программу функционирования и развития языков и иные нормативные правовые акты;

3) осуществляет контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках в центральных и местных исполнительных органах областей (города республиканского значения, столицы);

4) дает рекомендации об устранении нарушений требований, установленных законодательством Республики Казахстан о языках, вносит предложения в соответствующие органы о применении мер дисциплинарного взыскания к должностным лицам, виновным в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках;

5) организует информационное, методическое обеспечение деятельности по реализации единой государственной политики в сфере развития языков;

6) координирует деятельность терминологической и ономастических комиссий.

Закон дополнен статьей 25-1 в соответствии с Законом РК от 20.12.04 г. № 13-III (с 01.01.2005 г.)

Статья 25-1. Компетенция ономастической комиссии

1. Республиканская ономастическая комиссия создается Правительством Республики Казахстан в целях:

1) внесения Президенту Республики Казахстан заключений о наименовании и переименовании областей, районов и городов, а также изменения транскрипции их названий;

2) внесения в Правительство Республики Казахстан заключений о наименовании и переименовании физико-географических, топонимических, промышленных и иных объектов находящихся в сфере его компетенции.

2. Областные ономастические комиссии создаются местными исполнительными органами областей в целях подготовки и внесения следующих заключений о наименовании и переименовании:

1) аулов (сел), поселков, аульных (сельских) округов, а также изменении транскрипции их названий;

2) физико-географических, топонимических, промышленных и иных объектов, находящихся в сфере компетенции местных исполнительных органов области.

3. Городские ономастические комиссии создаются:

1) местными исполнительными органами города республиканского значения, столицы в целях подготовки и внесения следующих заключений о наименовании и переименовании:

районов в городе, площадей, проспектов, бульваров, улиц, переулков, парков, скверов мостов и других составных частей города, а также изменении транскрипции их названий;

физико-географических, топонимических, промышленных и иных объектов, находящихся в сфере компетенции местных исполнительных органов города республиканского значения, столицы;

2) местными исполнительными органами города областного значения в целях подготовки и внесения следующих заключений о наименовании и переименовании: районов в городе, площадей, проспектов, бульваров, улиц, переулков, парков, скверов, мостов и других составных частей города, а также изменении транскрипции их названий.

Закон дополнен статьей 25-2 в соответствии с Законом РК от 20.12.04 г. № 13-III (с 01.01.2005 г.)

Статья 25-2. Компетенция местного исполнительного органа области (города республиканского значения, столицы)

Местный исполнительный орган области (города республиканского значения, столицы):

1) разрабатывает и утверждает региональную программу функционирования и развития языков и обеспечивает ее выполнение;

2) осуществляет контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках территориальными подразделениями центральных исполнительных органов и районными исполнительными органами;

3) дает рекомендации об устранении нарушений требований, установленных законодательством Республики Казахстан о языках, вносит предложения в соответствующие органы о применении мер дисциплинарного взыскания к должностным лицам, виновным в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках;

4) осуществляет комплекс мер областного значения, направленных на развитие государственного и других языков;

5) обеспечивает деятельность областной (города республиканского значения, столицы) ономастической комиссии.

Закон дополнен статьей 25-3 в соответствии с Законом РК от 20.12.04 г. № 13-III (с 01.01.2005 г.)

Статья 25-3. Компетенция местного исполнительного органа района (города областного значения)

Местный исполнительный орган района (города областного значения):

1) разрабатывает и обеспечивает осуществление плана мероприятий по реализации на территории района (города областного значения) региональной программы функционирования и развития языков;

2) проводит мероприятия районного (города областного значения) уровня, направленные на развитие государственного и других языков;

3) вносит предложения в исполнительные органы областей о наименовании и переименовании аулов (сел), поселков, аульных (сельских) округов, а также изменении их транскрипции.

Статья 26. Исключена в соответствии с Законом РК от 20.12.04 г. № 13-III (введен в действие с 01.01.2005 г.) (см. стар. ред.)

Глава 6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В ОТНОШЕНИЯХ С ЗАРУБЕЖНЫМИ СТРАНАМИ И

^ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ

Статья 27. Язык в международной деятельности

Деятельность дипломатических представительств Республики Казахстан и представительств Республики Казахстан при международных организациях осуществляется на государственном языке с использованием, при необходимости, других языков.

Двусторонние международные договоры заключаются, как правило, на государственных языках договаривающихся сторон, многосторонние международные договоры - на языках, определенных по согласию участников договора.

Официальные приемы и другие мероприятия с представителями других государств в Республике Казахстан проводятся на государственном языке с переводом на другие языки.

Президент

Республики Казахстан

Н.НАЗАРБАЕВ

 




Похожие:

Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconЗакон Республики Казахстан от 27 июля 2007 года n 319-iii
...
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconЗакон Республики Казахстан от 8 августа 2002 года №345-ii о правах ребенка в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 06. 01. 2011 г.)
В статью 1 внесены изменения в соответствии с Законом рк от 13. 04. 05 г. №40-iii (см стар ред.); изложена в редакции Закона рк от...
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconПостановление Правительства; республики казахстан от«21» Декабря 200 7 г №1245 экз. №0б утверждении Программы «Дети Казахстана» на 2007 2011 годы
В соответствии с подпунктами 1 и 2 статьи 6 Закона Республики Казахстан от 8 августа 2002 года «О правах ребенка в Республике Казахстан»...
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconВедомости Парламента Республики Казахстан, 2004 г., n 16, ст. 95; "Казахстанская правда" от 15 июля 2004 года n 158 оглавление настоящий закон
Настоящий Закон определяет правовые основы формирования и реализации государственной молодежной политики в Республике Казахстан
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconЗакон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года n 151
Сноска. В тексте после слова "Глава" цифры "i vi" заменить соответственно цифрами "1 6" Законом рк от 20 декабря 2004 г. N 13 (вводится...
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconПриказ мон рк от 31 марта 2011 года №119 Зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов рк от 13 мая 2011 года за №6952
В соответствии со статьей 233 Трудового кодекса Республики Казахстан от 15 мая 2007 года и подпункта 37 статьи 5 Закона Республики...
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconКодекс Республики Казахстан
...
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconВедомости Парламента Республики Казахстан, 2001 г., n 23, ст. 316; "Казахстанская правда" от 14 декабря 2001 года n 287; "Юридическая газета" от 26 декабря 2001 года n 55 Настоящий закон
Настоящий Закон определяет правовые основы праздников, отмечаемых в Республике Казахстан
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconЗакон Республики Казахстан от 21 июля 2007 года №303-iii «О государственных закупках» Закон Республики Казахстан от 21 июля 2007 года №303-iii «О государственных закупках» о государственных закупках
Закон Республики Казахстан от 21 июля 2007 года №303-iii «О государственных закупках»
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-i о языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 27. 07. 2007 г.) iconОб утверждении формы документов строгой отчетности, используемых организациями образования в образовательной деятельности
Приказ и о. Министра образования и науки Республики Казахстан от 23 октября 2007 года n 502. Зарегистрирован в Министерстве юстиции...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы