Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» icon

Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!»



НазваниеЗарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!»
Дата конвертации03.12.2012
Размер39.72 Kb.
ТипДокументы
источник
1. /materialu-do-urokiv/1.doc
2. /materialu-do-urokiv/10.doc
3. /materialu-do-urokiv/11.doc
4. /materialu-do-urokiv/12.doc
5. /materialu-do-urokiv/13.doc
6. /materialu-do-urokiv/14.doc
7. /materialu-do-urokiv/15.doc
8. /materialu-do-urokiv/16.doc
9. /materialu-do-urokiv/17.doc
10. /materialu-do-urokiv/18.doc
11. /materialu-do-urokiv/19.doc
12. /materialu-do-urokiv/2.doc
13. /materialu-do-urokiv/20.doc
14. /materialu-do-urokiv/21.doc
15. /materialu-do-urokiv/22.doc
16. /materialu-do-urokiv/23.doc
17. /materialu-do-urokiv/24.doc
18. /materialu-do-urokiv/25.doc
19. /materialu-do-urokiv/26.doc
20. /materialu-do-urokiv/27.doc
21. /materialu-do-urokiv/28.doc
22. /materialu-do-urokiv/29.doc
23. /materialu-do-urokiv/3.doc
24. /materialu-do-urokiv/30.doc
25. /materialu-do-urokiv/31.doc
26. /materialu-do-urokiv/32.doc
27. /materialu-do-urokiv/33.doc
28. /materialu-do-urokiv/34.doc
29. /materialu-do-urokiv/35.doc
30. /materialu-do-urokiv/36.doc
31. /materialu-do-urokiv/37.doc
32. /materialu-do-urokiv/38.doc
33. /materialu-do-urokiv/39.doc
34. /materialu-do-urokiv/4.doc
35. /materialu-do-urokiv/40.doc
36. /materialu-do-urokiv/41.doc
37. /materialu-do-urokiv/42.doc
38. /materialu-do-urokiv/43-44.doc
39. /materialu-do-urokiv/45.doc
40. /materialu-do-urokiv/5.doc
41. /materialu-do-urokiv/6.doc
42. /materialu-do-urokiv/7.doc
43. /materialu-do-urokiv/8.doc
44. /materialu-do-urokiv/9.doc
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!»
Контрольна робота №2 (відповіді на запитання) Із літератури XVIII ст. Вольтер «Простак», Гете «Фауст». Підсумуємо дайте
Йоганн Крістоф Шиллер. Естетичні погляди письменника. Просвітницька тематика його драм
«Вільгельм Телль» — народна драма. Поетизація в ній боротьби за національну незалежність і свободу особистості. «Вік відлився, як зливок металу!»
Символічний сенс сцени на Рютлі. Геслер і Вільгельм Телль: причини і характер протистояння
Особливості драматичного конфлікту в творі та його художнього втілення. Ідейна спрямованість драми. Хоча Шиллер писав драму «Вільгельм Телль»
Особливості романтизму як художнього напряму, його естетичні принципи. Специфіка романтичного світосприйняття. Багатство І розмаїття літератури романтизму, її художні відкриття І найвидатніші представники. Тл визначення поняття романтизм
Ернст Теодор Амадей Гофман — багатогранний митець-романтик
«Крихітка Цахес на прізвисько Ціннобер» шедевр романтичної казки-новели. «Витвір дуже нестримної і саркастичної фантазії»
Протистояння митця та філістера — основний конфлікт казки-новели. Сатирико-метафоричний зміст твору. Іронія І гротеск у творі. Тл. Визначення поняття гротеск
Контрольна робота №3 (анкета головного героя) Е. Т. А. Гофман. «Крихітка Цахес на прізвисько Ціннобер». Підсумуємо дайте
Засоби творення смішного в комедії. Виховний потенціал твору. Гостра сатира мольєра викривальний пафос комедії. Хоч п'єса «Міщанин-шляхтич»
«Чому троянди немов живі», «Коли розлучаються двоє», «Не знаю, що стало зо мною ». Любов першооснова життя. Вірш «Чому троянди немов неживі »
«Вечірні промені ясні», «Вмирають люди і роки», «Хотів би я слово єдине ». Змалювання природи як засіб бачення і пізнання світу та власної душі
Джордж Ноел Гордон Байрон — англійський поет-романтик, фундатор течії байронізму
«Мій дух як ніч ». Провідні мотиви І домінуючі настрої його творчості. «Прометей». Байронічний герой І настрої «світової скорботи» у віршах поета. Тл. Визначення поняття байронічний герой
Поема Байрона «мазепа»
Риси романтичного героя в образі Мазепи
Адам Міцкевич. Творчість Адама Міцкевича -апогей польського романтизму. Перебування в Росії й Україні, відтворення вражень у його поезії (цикл «Кримські сонети»)
«Кримські сонети» (№4 «Буря», №6 «Бахчисарай», №8 «Гробниця Потоцької», №14 «Пілігрим»). Мотив єдності природи й людини. Патріотизм і ностальгія за далекою батьківщиною як провідний настрій «Кримських сонетів»
Риси романтизму в монолозі Конрада («Дзяди», сцена II, Імпровізація)
Контрольна робота №4 (контрольний літературний диктант) Генріх Гейне, Джордж Байрон, а дам Міцкевич. Підсумуємо дайте
Контрольна робота №1 (тести) Література європейського бароко. Педро Кальдерон. Література класицизму. Мольєр. Перевірте себе
Олександр Пушкін — видатний російський поет
«До моря», «Я вас любив », «Я мить чудову пам'ятаю », «Я пам'ятник собі поставив незотлінний ». Жанрово-тематичне розмаїття лірики Пушкіна
Олександр Пушкін «Євгеній Онєгін» — соціально-психологічний роман О. С. Пушкіна у віршах. Тл. Визначення понять: роман у віршах, соціально-психологічний роман
Духовний світ головних героїв твору. Онєгін як втілення типу «зайвої людини»; суперечливість його почуттів І вчинків. Тл. Визначення поняття онєгінська строфа
Духовний світ головних героїв твору. Гармонія внутрішнього світу, душевна чистота Тетяни
Результати духовної еволюції героїв. Образи автора і природи у творі. Національний колорит
Михайло Лєрмонтов — видатний російський письменник
«І нудно, і сумно ». «На дорогу йду я в самотині »
Особливості композиції та її роль у розкритті характеру Печоріна. Романтичні й реалістичні елементи в поетиці твору
Печорін і байронічний герой. Печорін і Онєгін
Конфлікт «природної людини» Гурона І французького суспільства як центральний у творі. Тл. Визначення поняття філософська повість, її жанрові ознаки (головними героями є нелюди, а філософські ідеї;
Жіночі персонажі роману. Максим Максимович -образ «маленької людини»
Контрольна робота №5 (тести) О. Пушкін. М. Лєрмонтов. Дайте
Микола Гоголь (1809-1852) — російський і український письменник. Вплив української культури на розвиток його творчості
Поєднання у творі елементів романтизму і реалізму. Контрольний домашній твір за творами М. Лєрмонтова та М. Гоголя. Підсумок
Контрольна робота №6 (тести) тестові завдання до розділу «Від романтизму до реалізму»
Антимонархічні та антиклерикальні мотиви твору, Гурон і Гордон у Бастилії
Трагізм долі мадемуазель де Сент-Ів і Гурона. Ще одним варіантом «природної людини»
Йоганн Вольфганґ Гете. Життєвий і творчий шлях. Гете і Просвітництво
Образ Фауста як втілення динамізму нової європейської цивілізації. Пошуки сенсу буття і призначення людини
Рішення проблеми добра і зла. Фауст і Маргарита

Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой - - носій однієї пристрасті).

«От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!»


Комедія «МІЩАНИН-ШЛЯХТИЧ»
Одна з найвідоміших комедій Мольєра — « Міщанин-шляхтич » — була написана в 1670 р. на замовлення самого короля Франції Людовіка XIV. Прем'єра п'єси відбулася 14 жовтня 1670 р. в заміському королівському замку Шамбор.

Історична основа. Появі п'єси Мольєра передували такі — події. У 1669 р. до Парижа прибуло турецьке посольство. За переказами, турецький посол нібито заявив, що на коні його повелителя коштовного каміння більше, ніж на самому королі Франції. Ображений Людовік XIV замовив Мольєру п'єсу, яка б висміювала турецькі церемоніали і традиції. Спочатку Мольєр придумав комічну сцену посвячення в сан турецького «мамамуші», яку король схвалив і яка стала поштовхом до створення сюжету майбутньої комедії. Події твору зав'язуються навколо особи обмеженого і марнославного міщанина Журдена, який прагне набути шляхетних манер і стати дворянином, а натомість перетворюється на загальне посміховисько; кульмінацією стає сцена появи турецьких послів і псевдопосвячення героя в турецькі «мамамуші».


 Сюжет. Згідно з правилами класицизму комедія «Міщанин-шляхтич» має п'ять дій.


Дія 1. Експозиція. В будинку пана Журдена збираються вчитель музики та вчитель танців, яких він най няв, щоб навчитися того, що вміють представники аристократичного світу. Вчителі всіляко вихваляють Журдена, але не тому, що насправді цінують його здібності, а тому, що сподіваються дістати від господаря більшу винагороду.


Дія 2. Зав'язка. Журден домовляється з учителями про те, що вони підготують балетну виставу, оскільки до нього завітає шановна гостя, маркіза Дорімена, шлюб з якою надав би Журденові право називати  себе дворянином. Тим часом учителі
музики і танців посварилися з учителем фехтування, а також і з учителем філософії, бо кожний з них намагався ствердити свій пріоритет, а отже, й право найбільшого впливу на Журдена і його гаманець. Після занять з учителем філософії Журдена оточують кравець та його підручні, які вдягають на нього кумедний костюм, переконуючи, що саме таке вбрання носять модні паризькі аристократи. Журден щедро їх обдаровує.


Дія 3. Розвиток дії. Після сварки з дружиною та служницею, які не можуть збагнути «високих» намірів Журдена стати шляхтичем, з'являється граф Дорант. Через Доранта Журден намагається зблизитися з Доріменою, але насправді Дорант використовує його. Дорант хоче одружитися з Доріменою і бере гроші в Журдена, щоб робити маркізі коштовні подарунки.


Заклопотаність Журдена власними справами намагається використати його дружина, щоб улаштувати шлюб доньки Люсіль з Клеонтом, у чому їй допомагає служниця Ніколь, закохана в слугу Клеонта Ков'єля. Але Журден проти, оскільки Клеонт — міщанин, а він воліє для доньки руки дворянина. Тим часом розпочинається балет, на який з'являються Дорант і Дорімена.


Дія 4. Кульмінація. Під час обіду Журден намагається виявити свої почуття до маркізи, але його люб'язності перериває дружина і проганяє гостей. З'являється перевдягнений Ков'єль, який вихваляє Журдена і розповідає, що в його доньку закохався син турецького султана, що він прийде просити її руки, а заразом збирається посвятити пана Журдена в найпочесніший дворянський сан «мамамуші». Журден радіє, що стане дворянином, і починається комічна церемонія, яку проводять «турки — найняті Клеонтом актори і він сам, вдаючи сина турецького султана.


Дія 5. Розв'язка. Один за одним з'являються всі головні дійові особи — дружина Журдена, донька Люсіль, Дорант, Дорімена — і, дізнавшись, що відбувається, включаються в гру, кожний по-своєму використовуючи обдуреного Журдена. Журден дає згоду на одруження Люсіль з Клеонтом, гадаючи, що видає її за сина турецького султана, Ніколь залишається з Ков'єлем, а Дорант бере шлюб з Доріменою, переконуючи Журдена, що це хитрість, яка дозволить відвернути від його почуттів до Дорімени увагу пані Журден. «От йолоп так йолоп! — характеризує у фіналі п'єси ошуканого Журдена Ков'єль. — Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» (переклад І. Стешенко). Комедія закінчується яскравим балетом.

В мольєрівській комедії дотримано класицистичні вимоги: щодо поділу п'єси на п'ять дій з чіткою прив'язкою кожної з них до головних етапів розгортання сюжету; щодо трьох єдностей, адже всі події відбуваються в паризькому будинку пана Журдена (єдність місця), впродовж доби (єдність часу) і зосереджуються навколо особи головного героя (єдність дії). Персонажі п'єси поділяються на позитивних і негативних, у їхніх характерах чітко окреслюється певна домінуюча риса, а головна проблема, що її ставить комедія, має ви-ховну функцію.


Особливості жанру. Комедія Мольєра «Міщанин-шляхтич» за своїми змістовими ознаками належить до жанрової групи високої комедії, тобто до твору, в якому комічність зображуваних ситуацій поєднується з серйозною моральною проблематикою.

Вводячи до комедії численні пісні, танці, музичні інтермедії, Мольєр, проте, не перетворює свою п'єсу на суто балетне дійство.

Усі музично-танцювальні вкраплення в сюжет комедії насамперед доповнюють характеристики героїв, увиразнюючи ті чи інші їхні риси, створюючи необхідний авторові емоційний колорит і водночас пародіюючи тематику і стиль тодішньої салонної літератури. Вбирає до себе мольєрівська п'єса і жанрові ознаки поширених у той час комедії характерів і комедії звичаїв. Якщо в комедії характерів ставилось завдання розкрити морально-психологічний стан героя, то в комедії звичаїв висміювалися традиції, уподобання певного суспільного прошарку.


В «Міщанині-шляхтичі» головний інтерес глядача прикутий не стільки до сюжетної інтриги, яка вмотивовує розвиток подій, скільки до персони самого Журдена, його думок, переживань, а також до загальних норм та правил поведінки двох представлених у п'єсі прошарків тодішнього французького суспільства — буржуа (міщан) і дворян. Є в п'єсі Мольєра і відгуки італійської комедії дель арте та старофранцузького фарсу, зокрема в прийомі введення характерних для цих жанрів паралельних закоханих пар — господарів та їхніх слуг. І всі ці численні й різнопланові жанрові елементи побудови п'єси підпорядковані одній головній меті — створенню комедії, в якій би гармонійно поєднувались професійні художні якості комедійного жанру з високим громадянським покликанням митця — вказувати суспільству на моральні негаразди, які потребують виправлення.




Похожие:

Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconНародна казка (українська література), література і фольклор скарбниця духовних багатств людства (зарубіжна література), виконання ілюстрацій до казки (образотворче мистецтво)
Тема: Народна казка (українська література), література і фольклор скарбниця духовних багатств людства (зарубіжна література), виконання...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconСвітова література
Зарубіжна література. 5–12 кла­си. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів / Автори Ю.І. Ковбасенко, Г. М. Гребницький,...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» icon"Найкраща у світі – моя Україна – у цілому світі одна!"
Мета: Розширити та поглиблювати знання дітей про Україну — рідну Батьківщину. Формувати громадянські якості учнів: патріотизм, людяність,...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» icon1 Рис Рис Рис 3
Рассмотрим систему координат, изображенную на рис. Возможны три ситуации (рис. 2,3,4)
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconВступ 3
Сучасна французька література представлена у всьому світі численними авторами та літературними стилями. Ми маємо можливість вибирати...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconБерёза – основная древесная культура нашего края
Все великие русские поэты посвящали ей свои стихи (см прилож.). Берёзку называют люди кудрявой, стройной, тонкой, белой, пушистой,...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) із поглибленим вивченням зарубіжної літератури 8-9 класи пояснювальна записка
«Зарубіжна література» – навчальний предмет, об’єктом вивчення в якому є кращі твори та головні етапи розвитку світового літературного...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconР п. Кузоватово Ульяновской области Берёза основная древесная культура нашего края. Исследовательская работа
Все великие русские поэты посвящали ей свои стихи (см прилож.). Берёзку называют люди кудрявой, стройной, тонкой, белой, пушистой,...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconКак произвести первое положительное впечатление
...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconПрограма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Природничо-математичний, технологічний, спортивний напрями
Зарубіжна література. 5–12 кла­си. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів / Автори Ю.І. Ковбасенко, Г. М. Гребницький,...
Зарубіжна література: «Міщанин-шляхтич». Втілення в комедії рис класицистичної комедії (герой носій однієї пристрасті). «От йолоп так йолоп! Другого такого й у цілому світі не знайдеш!» iconУвага! Авторські права на текст програми “Зарубіжна література, 5—12 кл.” належать Міністерству освіти І науки України та авторам програми.
Авторське право на видрук програми (враховуючи редагування, коректуру, верстку, художнє оформлення) належить видавництву “Перун”...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы