Тема: перевод рисунка на основу. Фанера icon

Тема: перевод рисунка на основу. Фанера



НазваниеТема: перевод рисунка на основу. Фанера
Дата конвертации22.09.2012
Размер27.71 Kb.
ТипДокументы
источник

5 кл. Тема: перевод рисунка на основу. Фанера


Цель: ознакомить с технологией перевода рисунка на основание с помощью кальки, так и чрез копирку, а также с областью применения фанеры и её свойствами. Воспитывать культуру и эстетику труда

Оборудование: фанера , лобзик, фигурки животных,.

Ход урока

I. Повторение пройденного материала.

1.Беседа по вопросам:

1Назначение лобзика?

2. Назначение лобзика?

3. С каких частей состоит лобзик?

2. Мозговой штурм . Загадки, пословицы.

3.Сообщение темы и цели урока.


^ II. Изложение программного материала.


При изготовлении рабочих чертежей учащиеся могут столкнуться с необходимостью получения симметричного рисунка. Этого можно достичь несколькими путями:

    • С помощью кальки. Часть имеющегося чертежа или рисунка переводят на кальку вместе с взаимно перпендикулярными осями. Затем кальку перегибают по одной из осей и рисуют другую часть, получается 1/2 рисунка. Перегнув кальку по второй оси, копируют вторую половину рисунка. Получается полный рисунок.

    • С помощью копировальной бумаги, когда располагая её надлежащим образом и перегибая листок, получают полный рисунок.

    • Используя стол с подсветкой, который позволяет переносить рисунок "на просвет".

Увеличивать и уменьшать рисунок можно несколькими способами:

    • С помощью координатной сетки (методом клеток). Этот простой способ позволяет изменить масштаб рисунка практически любой сложности.

    • С помощью пантографа можно перерисовать чертежи в увеличенном или уменьшенном масштабе. Имеются различные конструкции пантографов, их несложно сделать самим в мастерской.

    • Для увеличения маленького рисунка удобно пользоваться эпидиоскопом. Он позволяет увеличить рисунок практически в любом масштабе.

  1. Подготовка материала.

Подготовка материала заключается в отстругивании в ручную с помощью рубанка, фуганка или электрофуганка липовой вагонки до нужного размера.

Перевод рисунка.

Перевод рисунка осуществляется всеми перечисленными способами на деревянную заготовку, причём крепить копировальную бумагу лучше не кнопками а швейными булавками (так остаются менее заметными ямки) и крепить в тех местах где материал будет выбираться. Мы же в мастерской поступаем так: наклеиваем бумагу с изображением декора на заготовку и выпиливаем вместе с бумажным изображением. По окончании работы бумага сошкуровывается. Этим мы не только избегаем этапа переноса изображения на дерево, но и , в определённой степени, избегаем ненужных сколов и загрязнения заготовки. При переводе рисунка так же удобно пользоваться трафаретами, изготовленными из плотной бумаги или тонкого картона. Трафареты себя оправдывают в том случае, если имеется много повторяющихся одинаковых деталей.

1) Фанеру получают путем наклеивания перпендикулярно друг к другу листов шпона.

Получают шпон на лущильном станке. {См. Приложения, рис. 10.)



¤^ Лущильный станок служит для получения тонкой поперечной стружки (шпона) из коротких бревен. Режущий инструмент в станке - нож, срезающий по всей длине вращающегося чурака слой древесины в виде непрерывной ленты. Полученные листы шпона режут на квадраты, намазывают клеем и склеивают под прессом. Изготавливается фанера толщиной от 2 до 20 мм.

^ Основными свойствами фанеры являются:

- прочнее древесины;

- не рассыпается;

- на растрескивается;

- хорошо гнется;

- хорошо обрабатывается.

Область применения фанеры очень широкая:

- в строительстве;

- при изготовлении мебели;

- в машиностроении;

  1. - в авиастроении.

  2. 3.Закрепление нового материала.

  3. Вопросы по изложенной теме

  4. 4.Охрана труда.

  5. Практическая работа

  6. Выпиливание фигурок животных

  7. Организационный момент. Подведение итогов урока. Анализ результатов урока.




Похожие:

Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconI перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации
Для одних перевод был увле­чением или любимым занятием, для других перевод был слу­жебной обязанностью, для третьих перевод был просто...
Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconПолка для Ваз 21099 Фанера 10мм, карпет

Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconУправление образования администрации Советского муниципального района Муниципальный информационно-методический центр Задания финального тура V межмуниципальной Интернет-олимпиады по информатике
Первые три рисунка образуют трехзначное число, каждый разряд которого находится внутри значения рисунка(два рисунка на английском,...
Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconТема: Перевод чисел в десятичную систему счисления

Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconРепортаж о конкурсе детского рисунка «С любовью к малой родине»
На выставке детского рисунка в Саратовском государственном социально-экономическом университете побывали учащиеся 3 «а» класса
Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconПоложение о районном конкурсе детского рисунка «Оранжевое солнце» Общие положения Районный конкурс детского рисунка «Оранжевое солнце»
Районный конкурс детского рисунка «Оранжевое солнце» (далее Конкурс) направлен на развитие художественного творчества в системе дополнительного...
Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconТема: «50 летию полета Ю. А. Гагарина посвящается…»
Открытый урок на тему: «Построение компьютерного рисунка, посвященного Дню космонавтики»
Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconТема: Представление числовой информации с помощью систем счисления Перевод чисел в позиционных системах счисления. Цели: Познакомить учащихся с различными системами счисления. Научить учащихся осуществлять перевод чисел в позиционных системах счисления
Система счисления – это знаковая система, в которой числа записываются по определенным правилам с помощью цифр
Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconПоложение о конкурсе детского рисунка
...
Тема: перевод рисунка на основу. Фанера iconЭлегия
Какие жизненные события легли в его основу. Центральная тема стихотворения. Многоплановость
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы