Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» icon

Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»



НазваниеТочность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
Дата конвертации01.10.2012
Размер25.79 Kb.
ТипДокументы
источник

Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»


А. С. Грибоедов считал, что в основе литературного языка должна быть живая русская народная речь. Он горячо протестовал против засорения русского языка иностранными словами и «чужими» выражениями. Все это нашло отражение в его бессмертной комедии.

Язык в пьесе простой, разговорный, изобилующий меткими выражениями. Он близок к нашему современному, за исключением небольшого количества слов, успевших устареть или изменить смысл: три дни, испуга (именительный падеж), ради (рады), должник (тот, кто дал в долг).

Грибоедов в этом произведении показал себя мастером афоризмов. Слово для него было разящим оружием, и многие выражения из пьесы благодаря своей меткости и силе стали крылатыми. Они перешли со страниц комедии в живую речь и значительно обогатили ее, добавили в нее красок и живых образов. В речи Скалозуба много выражений, характерных для военного, который все меряет на свой аршин: «дистанция огромного размера», «фальшивая тревога». Столь же характерна речь московского общества, которое собралось на вечер к Фамусову. Старуха Хлестова в таких выражениях отзывается о Чацком: «В его лета с ума спрыгнул! Чай, пил не по летам». Речь служанки Лизы является смесью простонародных и жеманных выражений, столь естественных в устах горничной. «Ан вот беда», - говорит она Софье, уверяя, что в любви барышни к Молчалину не будет прока «ни во веки веков». На заигрывание Фамусова она запросто отвечает: «Пустите, ветреники сами, опомнитесь, вы старики...»

Наиболее сложна в поэме речь Чацкого. Герой употребляет много чисто разговорных выражений: «...ужли я здесь опять, в Москве!», «ни на волос любви! Куда как хороши!» В ней немало оборотов, восклицаний, передающих повышенную эмоциональность влюбленного: «Ах! Нет, надеждами я мало избалован», «И все-таки я вас без памяти люблю», «Как хороша!» Чацкий красноречив, он начинает с изысканной фразы: «Чуть свет уж на ногах! И я у ваших ног». Но главное в речи Чацкого - гражданская лексика и фразеология. Мы встречаем здесь именно те речевые формулы, которые отражали новый революционный стиль речи передовой молодежи накануне 14 декабря 1825 г. Чацкий вопрошает, требует, злословит, возмущается, негодует: «Где, укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы?» Он с сарказмом бросает фразу: «И вот общественное мнение!»

Крылатых выражений в комедии очень много. Они служат одним из средств характеристики действующих лиц: «Подписано, так с плеч долой», «Ну как не порадеть родному человечку!», «Уж коли зло пресечь, забрать все книги бы да сжечь» (Фамусов); «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь», «Злые языки страшнее пистолета» (Молчалин); «Служить бы рад, прислуживаться тошно», «Пустое, рабское, слепое подражанье» (Чацкий). Нередко в уста одного персонажа автор вкладывает меткую характеристику другого:

«И золотой мешок, и метит в генералы» (Лиза о Скалозубе); «Дойдет до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных» (Чацкий о Молчалине). Пушкин, прочитав «Горе от ума», пришел в восхищение от языка комедии. В письме Бестужеву великий поэт говорил о том, что половина стихов комедии непременно станет пословицами. И он оказался прав. Часто в повседневной жизни мы встречаемся с крылатыми выражениями из этой бессмертной поэмы.

«Горе от ума» написано вольным, то есть разностопным ямбом: от шестистопного до одностопного. Это передает ритм живой речи во всем многообразии ее оттенков. Свободно Грибоедов обращается и с рифмой, используя разные способы и порядок рифмовки. Все это придает языку комедии живой, разговорный характер. «Нельзя представить себе, - писал он в статье «Мильон терзаний», - чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из повседневной жизни речь. Проза и стих слились здесь во что-то единое и нераздельное затем, кажется, чтобы их легче было удержать в памяти и пустить опять в оборот весь собранный автором ум, юмор, шутку и злость русского ума и языка».




Похожие:

Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconТест по литературе 9 класс Кому из героев комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
Кому из героев комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» принадлежат слова: «Кто беден, тот тебе не пара»?
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconКак воспринимает Чацкого Софья? (по комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума») Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума»
Ум, честь, благородство, нежелание выслуживаться вот качества, из-за которых перед Чацким закрываются двери в общество фамусовых,...
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconУрок по комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». (9 класс) Тема урока: 2 действие комедии. Обучение анализу монологов
Портрет А. С. Грибоедова, портреты Фамусова, Скалозуба, Чацкого, иллюстрации к произведению
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconИдеи декабризма в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» «Горе от ума»
Горе от ума социально-политическая комедия. В ней поставлены злободневные общественные вопросы того времени, которые легко перечислить:...
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconСвоеобразие конфликта комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» «Горе от ума»
Репетилова, который якобы участвует в серьезном революционном кружке. Чацкий, казалось бы, ни в каких подобных затеях участия не...
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconМолчалинское в героях комедии А. С. Грибоедова в комедии «Горе от ума»
«сумасшедшим», «безумным». Во всех остальных героях есть общие черты те самые, которые позволяют им выживать в современном обществе....
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconКонфликт двух поколений в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети»
И. С. Тургенева (в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», в «Евгении Онегине» А. С. Пушкина и др.). По окончании работы над своим...
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconТема любви в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
«Всякий шаг Чацкого, почти всякое его слово в пьесе тесно связано с игрой чувства его к Софье». Ревность и безответная любовь к Софье,...
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconКомплексный анализ урока
Специально дается педагогическая характеристика личности учителя: его культура, внешность, манера говорить, качество речи, точность,...
Точность, яркость и образность языка комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» iconА. С. Грибоедова «Горе от ума» Гениальный драматург, талантливый поэт и выдающийся диплом
Радищева. Новикова, Фонвизина. Шекспира Грибоедов знал наизусть, но критически относился к защитникам принципов классицизма в литературе....
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы