Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить»
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» icon

Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить»



НазваниеМуниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить»
Дата конвертации07.10.2012
Размер166.32 Kb.
ТипДокументы
источник

Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №2


«И пусть не рвётся связующая нить».

(фолъклорно-этнографический праздник)

Материал подготовили:

уч-ся МОУ СОШ №2

с. Александров – Гай

Саратовской области,

зам. директора по ВР

Тяпаева И.А.


Цель:

  1. Формирование гуманистического отношения к окружающему миру, приобщение к общечеловеческим ценностям, освоение, приобретение этих ценностей.

  2. Развитие национального самосознания на основе расширения краеведческой, художественно-эстетической деятельности.

Задачи:

1) формирование у подростков чувства патриотизма, любви к родному краю, формирование гражданского самосознания;

2)приобщение учащихся к культуре предков, возрождение народных традиций, эстетических вкусов;

3)развитие творческих способностей, предоставление возможности реализоваться в соответствии со своими склонностями и интересами;

4)формирование у учащихся чувства ответственности за конечные результаты совместной деятельности, за честь своего коллектива, развитие традиций дружбы, сплочённости;

5)укрепление сотрудничества детей и взрослых.

^ Форма проведения: фольклорно-этнографический праздник.


«Народ, лишённый памяти, не ощущает духовной связи с поколениями предков, а значит - и ответственности за продолжение их дел, за будущее своей земли.»

(М.Семёнова «Мы - славяне»).

Уч-ль: Добрый день, уважаемые гости, родители, ребята! Сегодня мы пригласили вас на праздник, который мы назвали «И пусть не рвётся связующая нить!» Нить, связывающая многие поколения в истории каждого народа. Сегодня речь пойдёт о старине, о том, как жили не тужили наши деды и прадеды, за какими столами сидели, какие рубахи носили, каким воздухом дышали.

Нередко слышишь вопрос: «А для чего это нужно знать нам, когда вокруг компьютеры и космические корабли?»

Поставим вопрос по другому: в чём основное достоинство современного компьютера? Это - бездонная память, наполненная информацией, плюс способность с нею управляться. Компьютер прекрасно помнит, над чем трудился его электронный разум и вчера, и позавчера. Так годится ли человеку быть глупее машин и не помнить, откуда он родом, не помнить своих обрядов, обычаев, традиций, не помнить своей истории?

В книге Марии Семёновой «Мы - славяне!» я прочитала такие слова: «Народ, лишённый памяти, не ощущает духовной связи с поколениями предков, а значит - и ответственности за продолжение их дел, за будущее своей земли».

Старое уходит, но его нужно знать и беречь. Ведь старина вся пронизана добром, а это очень важно в наши тревожные дни. Готовясь к этому мероприятию, ребята проделали огромную работу. Они ходили в библиотеки, читали книги о народных традициях и обрядах, посетили ЦДТ, сельский клуб, ассоциацию казахской культуры, были в краеведческом музее. Итоги этой работы представлены в нашей фотогазете, в выставке книг и поделок. Конечно, они узнали много интересного, и рассказать обо всём сегодня мы просто не в состоянии. Да и не это наша цель. Мы хотим разбудить в вас, ребята, искорку интереса, жажду познания, мы хотим, чтобы вы задумались над этими проблемами и взглянули на них другими глазами. Может быть, и вам захочется сходить в музей или прочитать эти книги, узнать свою родословную или устроить в своей семье праздник так, как это делали ваши деды и прадеды?

Ведущий 1: Мы живём в многонациональной стране, имя которой - Россия. (Звучит стих. «Россия» В. Крючкова).

Ведущий 2: Роса состоит из росинок,

Из капелек пара - туман,

Песок из мельчайших песчинок,

Россия - из россиян.

Давно мы по духу едины

И связаны общей судьбой,

И знамя единства водило

Всех нас и на труд, и на бой.

Ведущий 3: Мы вместе: волжане, уральцы –

Поморы и степняки –

Похожи на крепкие пальцы

Большой, работящей руки.

Мы вместе: татары, казахи,

Буряты, якуты, мордва –

Опорой единственной нашей

Всегда остаётся Москва.

Ведущий 1: Земля и вода - неразрывны,

Как берег или река,

У радуги нет половинок,

И если волна, то волна,

И нету полуросинок,

Вот так и Россия одна.

Ведущий 2: И в нашем, сравнительно небольшом селе живут люди различных национальностей. И у каждого из них своя культура, свои обычаи, свои обряды, традиции, свои праздники. Мы познакомим вас с некоторыми традициями, обрядами русского, казахского, татарского народа.

Ведущий 1: Наше знакомство с культурой народа начинается с первой услышанной в детстве песни, сказки, с первой игры. Эта культура следует за нами и во взрослой жизни. Жизнь прожить - не поле перейти. И какие родители не желают своим детям светлого будущего, не мечтают видеть их здоровыми в рождении, крепкими духом в юности, счастливыми в свадьбах и в семейной жизни? Жизнь человека, его судьба, дела просматриваются в многочисленных семейно-бытовых и ритуальных обрядах от рождения человека и до последних дней его жизни.

Ведущий 2: Дети - самое дорогое, что есть у любого народа. Не

случайно рождение ребёнка для всех народов всегда - священное таинство, которое влечёт за собой целый ряд забот и обрядов. Казахи в этом отношении не исключение. У казахов есть такой обычай - «шильдехана», праздник по случаю наречения новорожденного ребёнка, куда мы вас и приглашаем.

Ведущий 1: (В национальном казахском костюме, под музыку) Итак, добро пожаловать в казахскую юрту. Веками казахский народ кочевал по бескрайней степи. Естественно, это наложило отпечаток на всю жизнь, быт, культуру и обычаи нашего народа. Здесь представлены предметы быта казахов. На стене висит страница из Корана, так как молитва сопровождает казахов с рождения до смерти. На полу постелена кошма, расстелены курпе и разложены подушки для гостей. У стены стоит сундук, в котором хранится нехитрая утварь. Здесь же стоит колыбель (бесик), вырастившая не одно поколение казахов. Все мы вышли из этой колыбели: и чабаны, и рабочие, и поэты, и воины. На стене перед вами висит домбра. Домбра - душа казаха. Ей доверял он свои мысли, чаяния, надежды. Она была с ним на праздничном тое, и с ней вместе он скорбел об усопших. А сегодня домбра будет с нами на празднике, посвященном наречению ребёнка.

(Ведущий входит в юрту, его встречают хозяева)

Ведущий: Здравствуйте! Поздравляю Вас!

Хозяева: Здравствуйте! Добро пожаловать! Проходите, садитесь!

(Приходят все гости, рассаживаются)

Хозяева: Мы пригласили вас для того, чтобы дать имя нашему сыну.

^ Гости: В добрый час! Пусть будет здоровым и сильным! Пусть будет вам утешением на старости!

Мать: (приносит ребёнка на праздник) Дорогие гости! Вот и наш богатырь!

^ Гости: Тьфу! Тьфу! Не сглазить! Счастлив будь, малыш!

Хозяин: Ну что ж, аксакалы, слово за вами, дайте имя моему малышу.

Старейший гость: Какое имя выбрали ему?

Один из гостей: Пусть назовёт бабушка по старинному обычаю.

Бабушка: Сейчас молодые сами решают, пусть мой сын сам придумает имя моему внуку.

^ Хозяин: Тогда назовём его Джамбулом! Гости: Замечательное имя! Пусть доживёт до возраста Джамбула!

(Ребёнка на подушке кладут в сторону, старший гость читает молитву, троекратно в ушки называет имя)

^ Мать: Ну, бабушки, тётушки, кто положит Джамбула в колыбель?

Голоса: Кто положит? Пусть его положит тётя Айна! Пусть бабушка положит его в колыбель!

Бабушка: Ну, что же, будь по-вашему. Это мой первый внук. Знать, на то - воля божья. Дайте зеркало и расчёску, пусть будет красивым парнем. Кнут давайте. Ведь колыбель - первый конь джигита. Пусть резвым будет конь моего внука. (Бабушка поёт колыбельную песню).

Ведущий: Затем приносят блюдо со сладостями (тыштырма). Каждого гостя бабушка бьёт камчой и вручает горсть сладостей.

^ Гость: Сегодня здесь праздник, будет звучать много песен. Я тоже хочу поздравить хозяев и сыграть на домбре. (Играет на домбре).

Девушки-гости: А мы хотим подарить вам песню. (Звучит песня).

Ведущий 1: Затем застилается дастархан. Вносят угощение: бешбармак. Большое внимание уделяется старикам.

Старший гость: Дорогие гости и хозяева! Спасибо за угощение, за уважение, за привет, за ласку. Пора и честь знать. (Все встают, прощаются с хозяевами). Сау болындар! До свидания!

Ведущий 2: А в татарской культуре спустя несколько дней после рождения ребёнка молодые родители приглашают гостей на праздник имя наречения - «бэби аты». На востоке всегда считалось, что имя - это первый большой подарок, который получает человек. И его он должен пронести незапятнанным через всю жизнь. Поэтому на празднике имя наречения чаще предлагают имена героев, доказавших преданность Родине, известных писателей, любимых литературных героев, близких родственников, друзей, по преданию, имя святого защитит ребёнка от козней шайтана, привьёт любовь к исламу, доброте и любви к родным местам. В целом, этот обряд похож на обряд имя наречения у казахов.

Ведущий 1: Есть ещё много обрядов, связанных с рождением, воспитанием, взрослением ребёнка. Например, «Цою-кесер» - разрезание пут - обряд первого шага ребёнка. В этот день принято опутывать его ноги цветными лентами. Когда гости собираются, малыша ставят на ноги и торжественно разрезают путы для первого в его жизни шага.

Ведущий 2: Популярен и обряд «тильамар». В буквальном переводе «язык откроет» или «первое слово». Посвящен он дню, когда ребёнок в первый раз идёт в школу. Этому семейному торжеству придаётся большое значение как одной из главных ступенек в судьбе ребёнка на пути к знаниям. Живёт в народе до сих пор и обряд «теньге кодау», посвящённый первому полезному делу, сделанному ребёнком. За это ему обычно дарят что-нибудь на память. Раньше дарили продырявленную монету. Близкие, давая подарок, обычно говорили малышу: «Запомни, сохрани - сегодня ты совершил хорошее, полезное дело».

Ведущий 4: В старину родители, бывало, тешили ребёнка пестушками и потешками. Пестовать - значит, нянчить, холить. Всякой матери своё дитё мило. Вот мамы и сопровождали свои нехитрые байки выразительными жестами и даже целым импровизированным спектаклем, который так нравился малышам. Первая простейшая игра, например, ладушки либо игра с пальчиками. «Поплевав» младенцу в ладошку, мама начинала мешать «кашу»:

Сорока кашу варила,

Деток скликала,

Подте, детки, кашу исть.

Этому на ложке, -

При этом трясли мизинчик,-

Этому на поварёшке,-

Начинали «кормить» безымянный пальчик,-

Этому вершок, Этому весь горшок!

Персональное обращение к каждому пальчику вызывало нарастание интереса у ребёнка. Когда речь доходила до последнего, большого пальчика, мать теребила его и приговаривала:

А ты, пальчик-мальчик,

В гумёшко не ходишь,

Горошку не молотишь.

Тебе нет ничего!

Так, уже в такой простой игре-прибаутке ребёнка приучали к мысли, что всё достаётся трудом, и даже кашку получишь тогда, когда сходишь в гумёшко, помолотишь горошку.

Ведущий 3: Вот так, незаметно, мы перешли к другой культуре - культуре русского народа. Мы приветствуем вас в русской избе. Нет дома уютнее, чем русская изба. Срублена из сосновых брёвен! Воздух в ней чист и смолист. Особенно хорошо в избе зимой. А знаете ли вы, что главное в русской избе - это печь! Она существует уже около 4 тысячелетий. Причина её долговечности - в её универсальности. Затрещит мороз, завоет вьюга, а на печи тепло и уютно (прикладывает руки к печи). Прижмутся вот так дети к тёплой печке да рассказывают друг другу сказки. От печки жар струится, сдобным калачом тянет, угольки горницу освещают. Печка - наша кормилица. Встаёт поутру хозяйка, так первым делом растапливает печку. Ставят в неё три чугуна, первый для щей, второй для каши, а третий - для всех остальных надобностей.

(Музыка меняется на плясовую. Ведущий проходит танцевальным шагом вдоль печки)

Ой, печи, печи, печи

Всем на радость калачи!

От жаркой соломы

Тепло всему дому!

Ведущий 4: А совсем маленьких детишек даже моют в печке. Да, да, не удивляйтесь - в печке можно настоящую баню устроить. Настелет хозяйка в горячей печи чистой соломы, поставит туда чугунок с водой - и лезут в печку наперегонки детишки, каждому охота поплескаться в печном пару да потереть друг другу спинку липовой мочалкой. Печка у нас добрая!

Ведущий 3: Но у печи не только спали и ели. У печи и работали. В переднем углу святец ставили, лучину зажигали. И собирались у печки вечерами девушки, рассаживались по лавкам и принимались за рукоделие. Такие вечера назывались посиделками или беседами. И парни тоже приходили, работу с собой приносили. Кто лапти плёл, кто упряжью конской занимался. На таких посиделках иногда даже варежки вязали.

Ведущий 4: А ещё здесь пели, игры играли, друг к другу присматривались, суженого своего искали. Парни смотрели не только на девичью красу, но и на работу обращали внимание: быстра ли, умела ли в женских делах хлопотных. По спряденной ниточке и характер определяли. Если нитка тонкая да ровная, значит, девушка спокойная, рукодельная. Если нитка вся в узлах, рвётся часто, то и нрав у девушки непокладистый, горячий. Приурочивали посиделки к православным праздникам, к местным датам и личным событиям. А теперь давайте заглянем в одну из хат, к бабушке Акулине на беседу.

(Появляются девушки, они поют)

Девушки, пришёл покров,

Скоро нам гуляночка,

Скоро, скоро заиграет

Милого тальяночка.

Кабы не было покрова,

Не кружил бы белый снег,

Кабы не было милого,

Не пошла б в беседу ввек,

(кричат) Тётушка Акулина! Акулина Сергеевна!

^ Акулина Сергеевна: (сидит за прялкой) Здравствуйте, милые! С чем пожаловали?

Девушки: Тётушка Акулина, пустишь в свою избу на беседу?

А.С.: На всю зиму - не знаю, а сегодня - заходи! Да и как вас не пустишь? Ведь сегодня без беседы девкам никак нельзя. Весело покров проведёшь - милого дружка найдёшь. Верно?

Девушки: Верно! Да пусти нас на всю зиму!

А.С.: Ну, ладно, проходите к огню, усаживайтесь да за работу принимайтесь. Поди работы-то матери всем надавали немало?

(Девушки усаживаются. Работая, исполняют лирическую песню

«В маленькой светёлке» или другую.)

^ А.С.: А ты, Дуняша, что-то унылая сегодня!

Дуняша: (поёт) Моя прялка не прядёт,

Колесо не вертится,

Мой Федюша не придёт,

Знать, на что-то сердится.

^ А.С.: А напряли много ли? Парни-то вот-вот придут, посмотрят, кто сколько сделал. Они любят проворных.

Любаша: Да я уже всю прялку перепряла и делать нечего!

Девушки: И точно! Веретено полное! Ну, работница девка!

^ А.С.: Да не верьте вы ей. Схитрила она: из дома полное веретено принесла, чтоб с Ванюшкой теперь пошептаться!

Дуняша: Счастливая, Любушка, ты, тебя Ваня любит.

Девушки: И у тебя всё будет хорошо, вот увидишь! Ой, смотрите, ребята уже идут!

(Появляются парни с частушкой).

Парни: А мы идём, идём, земля колых, колых,

А девки хитрые, а мы хитрее их.

Какие туфельки да земляничные,

Какие девочки все симпатичные!

^ А.С: Ну, проходите, рассаживайтесь. Девушкам прясть надо, а вы бы,

парни, попели пока, что ли! Девушки: Поразвлекали бы нас!

(Ребята поют песню и играют на ложках. Девушки подпевают и пляшут)

^ А.С.: Расплясались-то до чего! И про работу забыли. Сколько за зиму льна-то наткать надо!

Девушки: Успеем, Акулина Сергеевна! Ой, а погадать-то забыли, ведь

на покров-то всегда гадают.

А.С.: Это не беда, сейчас и погадаем, и провожатого каждому найдём. Парни, спрячьтесь-ка за занавеску, да выставляйте напоказ какую- нибудь вещицу: хоть платок, хоть поясок, хоть колечко. А вы, девушки, по вещичке выбирайте - суженого угадайте. Ну, кто первая?

Девушка: Я буду! Чей это кисет? Не знаю... Платок чей-то... А это что? Орешек! Вот мой провожатый! (Девушка и парень уходят с частушкой).

Мы с милёнком больно хитры,

Друг на друга не глядим,

Ну а ночки все на пару

Под орешиной сидим.

^ Другие девушки: Это чей кисет дырявый?

Это чей же ухажёр?

Это чьи кривые ноги,

Как осиновый забор?

А.С.: Ох, и боевые чересчур! Без женихов домой уйдёте!

Девушки: Говорят, я боевая,

Бойкого калибру.

Ой, никак я по себе

Жениха не выберу.

(Уходят без провожатых).

^ Дуняша: Кто хоть там остался-то? Не угадаю. Ой, мой платочек в руке!

Ой, знаю, кто! (Выводит Федю).

Федя: Вы судите, не судите,

Я осуды не боюсь.

Что хотите, говорите,

Ох, на сударушке женюсь! (Уходит)

А.С.: Ну, вот, все ушли. Конец покровской беседы, конец гулянию! Вот и свадьбы скоро по деревне пойдут. А уж на свадебный пир меня саму пригласят.

Ведущий 3: Вот так и проходили посиделки. Культура домашних посиделок не канула в лету. Она и сегодня может стать чем-то вроде мостика в мир самобытной России. В тот сказочный и богатый мир, без прикосновения к которому вряд ли состоится на нашей земле хоть один настоящий праздник.

Ведущий 2: А теперь мы приглашаем вас на другой праздник, татарский праздник «Сабантуй»

(На импровизированной поляне собрались зрители, они сидят кругом. В центр выходят ведущие в национальных татарских костюмах.)

Ведущий 2: Дорогие друзья-земляки!

Ни межи нас, ни сёла не рознят,

И поэтому с лёгкой руки

Начинаем народный наш праздник!

Ведущий 5: Праздник плуга, и поля, и трав,

Праздник душ человечьих свободных,

Праздник песен, и игр, и забав,

Праздник танцев и игрищ народных.

Ведущий 2: Сабантуй - это самый большой и любимый праздник. Сабан - плуг, туй - праздник, свадьба. Он ведёт ещё из далёкой древности, от язычников-булгар. Верили тогда люди, что землю надо ублажить, попросить, чтобы она дала хороший урожай, тогда будет много хлеба. И вот ранней весной, как только сойдёт снег, устраивали сабантуй. Прямо в поле варили кашу и вместе с яйцами и зерном закапывали её в землю, чтобы земля стала доброй и щедрой.

Ведущий 5: Прошли столетия с тех давних пор, а праздник сохранился, дожил и до наших дней. Только проводиться стал летом, да и обычаи стали другими. Готовились к празднику с самой осени весь год, всю зиму молодёжь ждала его, чтобы показать свои таланты. Кызлар - девушки вышивали наряды для будущих победителей на празднике.

Ведущий 2: И сегодняшние мастерицы не разучились прекрасному мастерству вышивки. Полюбуйтесь, уважаемые гости, какие подарки для сегодняшних победителей на сабантуе приготовили наши мастерицы. (Девушки обходят зрителей и показывают подарки - вышитые полотенца, платки и т.д.)

Ведущий 5: А для того, чтобы стать на сабантуе победителем, юноши- джигиты целый год набирали себе силу, развивали ловкость, смелость, парни занимались специальной подготовкой, по много раз поднимали на себе большие камни или мешки, а то и целых бычков. Да ещё ели перед праздником много яиц и мёду. Джигиты готовились к разным соревнованиям.

Ведущий 2: Главное и любимое соревнование джигитов - кэрэш (борьба). Сегодня мы с вами увидим, кто же среди богатырей самый сильный и ловкий. А проходить будет кэрэш на специальной площадке - майдане.

Ведущий 5: Начинают соревнование мальчики младшего возраста, затем постарше, а уже после этого взрослые джигиты.

Зрители: (подбадривают борцов)

- Ну-ну, бери его слева!

- Ах, ты, не вышло! Ну, не теряйся!

- Быстрее! Быстрее! Бери его за пояс!

- Вот силач, так силач! Поборол такого большого и сильного!

(Победителя награждают).

Ведущий 2: Победителю дарят самое красивое полотенце. А ещё в подарок давали барана. В древности считали, что он оберегает человека от злой силы. Проводится много других соревнований: скачки на конях, прыжки в длину, бег в мешках и т.д. Звучит весёлая музыка. Потом начинается концерт.

Ведущий 5: Песни - дети солнечного дара,

Расцветайте на земле моей.

Сколько будет силы в вас и жара,

Столько права жить среди людей.

(Звучит татарская народная песня)

И, конечно, ни один татарский праздник не обходится без национальных танцев, ни с чем не сравнимых, где очень много необычного и интересного. (Исполняется татарский танец).

Среди движенья наших дней,

И в страхе атомного века

Как раньше, нам всегда нужней

Душа другого человека,

Его любовь, его слова,

Его напутственные взгляды,

Они, прекрасные обряды,

Нас берегут - и жизнь жива.

Ведущий 2: Татарский праздник отличается тем, что на нём царит добро и мир, сердечность и приветливость тех, кто приходит на них. Любим праздник сабантуй и сегодня. К татарам на праздник сходились русские, чуваши, мордва, веселились все вместе, все, кто хочет жить в мире и дружбе.

Ведущий 4: Хочется ещё и ещё раз повторять: человеку, человеку, как корни дерева, нужна память о своём прошлом, глубокое знание его. Сегодня атмосферу народного опыта, народной мудрости приняли мы. И нам нужно удержать, сохранить не такой уж яркий огонёк народной памяти, народной души и передать его дальше. Если этот свет, призванный освещать людям путь, мы не сохраним, то подведём тех, кто был, и тех, кто будет.

Ведущий 1: (стих. «Россия, Русь, храни себя, храни!» Н. Рубцов)

Россия, Русь!

Куда я ни взгляну!

За все твои страдания и битвы

Люблю твою, Россия, старину,

Твои леса, погосты и молитвы,

И небеса, горящие от зноя,

И шёпот ив у омутной воды,

Люблю навек, до вечного покоя...

Россия, Русь! Храни себя, храни!

Ведущий 5: Дорогие друзья! Сегодняшний наш праздник подошёл к концу! Ещё раз хочется пожелать вам счастья, здоровья, любви и мира!

Ведущий 3: Пусть самые красивые бабочки

Всегда садятся на цветы, вами посаженные!

Пусть самые голосистые соловьи

Всегда выбирают деревья, вами выращенные!

Пусть солнце, любовь и счастье

Навсегда поселятся в вашем доме,

В вашем сердце, в вашей семье!

Список литературы.

1)М. Семёнова. «Мы - славяне!» Санкт-Петербург, изд- во «Азбука», 1997г.

2)«Отечество. Краеведческий альманах». М., Профиздат, 2001г.

3)В. Белов, «Лад» - очерки о народной эстетике. М., «Молодая гвардия», 1989г.

4)«Сценарии школьных праздников», М., «Школьная пресса», 2000г.

5)Журнал «Воспитание школьников» №5, 2000г.

6)Журнал «Воспитание школьников» №5, 1997г.

7)Журнал «Воспитание школьников» № 10, 2001 г.

8)«Сценарии народных праздников» (краеведческий музей)

9)Сценарий «Казахский обряд имянаречения» Шильдехана (сельский клуб).

10)«Я познаю мир» - детская энциклопедия. Праздники народов мира. М., «Астрель», 2001г.

11)«Национальные праздники и обряды». Саратов, 1998г.

12)Журнал «Народное творчество», М., 1989г.




Похожие:

Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» iconФольклорно-этнографический праздник «Пусть не рвётся связующая нить…» Подготовила: Зам директора по вр моу сош №2 с. Александров –Гай Тяпаева И. А
Много интересного бабушка знает. Успеть бы только записать! Тайна бабушкиного сундука
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» iconАналитическая справка по результатам работы моу «Школа №14» за 2008-2009 учебный год Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №14»
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №14» (с 01. 09. 2009г. «Основная общеобразовательная...
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» iconМуниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №5» (далее Учреждение) является
Саратова как муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя школа №5». Приказом отдела образования администрации Заводского...
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» iconМуниципальное казённое общеобразовательное учреждение «Степнокучукская средняя общеобразовательная школа» в школе функционируют следующие структурные подразделения
Постановления Администрации Родинского района Алтайского края №770 от 21. 11. 2011 года переименовать муниципальное образовательное...
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» iconСамооценка готовности образовательного учреждения к введению фгос ноо муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №5 с. Пригорное муниципального образования г. Новотроицка Оренбургской области»
Муниципальное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №5
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» icon2010-2011 учебный год Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №4» городского округа город Кумертау Республики Башкортостан открытый школьный доклад
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №4»
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» icon1. общие положения муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №15»
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №15» (в дальнейшем моу «сош №15») является образовательным...
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» iconПубличный доклад по итогам 2011-2012 учебного года общая характеристика учреждения
«муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №7 г. Артема» на «муниципальное казенное общеобразовательное...
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» iconМуниципальное задание муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №3» г. Кандалакша Мурманской области на 2013 год и плановый период 2014 и 2015 годов часть 1 раздел №1
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №3»
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 «И пусть не рвётся связующая нить» iconОтчет сформирован 16. 04. 2009 По территории: г. Кемерово Муниципальное общеобразовательное учреждение "Средняя общеобразовательная школа №4" Начало формы общие сведения об учреждении
Муниципальное общеобразовательное учреждение "Средняя общеобразовательная школа №4"
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы