Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий icon

Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий



НазваниеСоздание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий
Дата конвертации01.10.2012
Размер265.73 Kb.
ТипДокументы
источник

Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий

… в игре человек испытывает такое же наслаждение

от    свободного   обнаружения   своих    способностей,

какое художник  испытывает  во  время  творчества.

Ф. Шиллер.


"Без игры нет, и не может быть полноценного умственного развития. Игра – это огромное светлое окно, через которое в духовный мир ребенка вливается живительный поток представлений, понятий об окружающем мире. Игра – это искра, зажигающая огонек пытливости и любознательности".  
Сухомлинский В. А.


Практика показа, что изучение иностранного языка при традиционном подходе обычно ассоциируется с нудным, кропотливым трудом. Книжки, тетради, кассеты, написать – переписать, опять переписать. Но ведь это скучно! А главное – малополезно. Кроме того, такой подход не помогает преодолеть языковой барьер, не позволяет почувствовать вкус к изучению языка. Приобретенные огромным трудом знания остаются невостребованными. Следствием чего является низкий уровень мотивации к изучению предмета. Язык – не математика, и учить его нужно по совсем другим правилам.

Поэтому я поставила перед собой задачу поиска педагогических форм, методов и приемов работы, которые помогли бы учащимся все более и более погружаться в язык, сделали бы процесс изучения языка интересным и веселым, следовательно, способствовали самовыражению учащихся, а также формированию мотивированного интереса к предмету « Иностранный язык».

Проанализировав большое разнообразие приемов организации учебной деятельности, я выбрала игру. Используя ее как средство обучения, многие выдающиеся педагоги справедливо отмечали большие потенциальные возможности игры.

Ещё Платон, понимая игру детей как подражание деятельности взрослых, считал, что именно через игру ребёнок должен получать знания, полагая, что игра есть приготовление к жизни. Многие психологи и педагоги, такие как Л. С. Выготский, А. С. Макаренко, Д. Б. Эльконин и другие выясняли её социальное значение, внутреннюю структуру, важность для развития ребёнка. А. С. Макаренко в своей работе «О воспитании в семье» писал: «…каков ребёнок в игре, таков он во многом будет в работе и в жизни, когда вырастет… В хорошей игре есть рабочее усилие и усилие мысли».

Игровые формы способствуют  созданию на уроке благоприятного психологического климата, активизируют деятельность учащихся. В игре наиболее полно и порой неожиданно проявляются способности человека. Практика показывает, что игры чаще всего служат развлекательным моментом на уроке учителя, к ним прибегают скорее для того, чтобы снять утомление учащихся, используя их лишь в качестве разрядки. А что же такое игра с точки зрения её содержания и структуры, каковы её обучающие возможности и механизм воздействия?

Игра  -  особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Понять природу игры, её поразительный воспитательный потенциал- это понять природу счастливого детства, понять своего ребёнка, своих питомцев.

Игры, а особенно развивающие, обучающие игры, обладают большими возможностями, которые важно использовать в учебном процессе для того, чтобы дать учащимся возможность раскрыть свои способности, показать то, чему они научились, что могут и умеют в пределах изученной темы или курса. Ведь игра всегда предполагает решение - как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность учащихся. А если это ещё и игра на иностранном языке?..Дети над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – это увлекательное занятие. Кроме того, сюжетная игра более привлекает учащихся, нежели просто выполнение подобных же упражнений, либо туров, этапов игры, проводимых на уроке фрагментально. Процесс учения превращается в занимательное увлекательное занятие, т.к. учебная задача замаскирована игровым фоном.

Игра является важным элементом урока иностранного языка. В процессе игры языковой материал или же грамматический закрепляется в увлекательной для детей форме. С помощью игры хорошо отрабатываются произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования и устной речи. В игре развиваются творческие и мыслительные способности ребёнка. Игры развивают наблюдательность у ребят, оживляют урок, повышают интерес к изучению иностранного языка. Чувство равенства, атмосфера увлечённости дают возможность ребятам преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость.

Игры способствуют интенсивной языковой практике. Они могут использоваться в начале урока или в конце для стимуляции, уменьшения напряжения после контрольной, для смены деятельности на уроке. Важно, чтобы игры доставляли радость, помогали в тренировке языковых явлений .Одним из преимуществ игр является то, что все ученики работают одновременно. Участие в играх развивает способность сотрудничать, соревноваться, не проявляя агрессии, уметь проигрывать, брать на себя ответственность.
Большинство игр носят состязательный характер, и победителем может стать один человек или команда. Использование командных и групповых игр помогает уменьшить давление соревнования на одного человека. Помня об этих принципах – удача и умение, состязание и сотрудничество, неожиданность, которые являются основой всех игр, - учитель может упражнение из учебника превратить в игру.
Применение различных игр помогает увлечь ребят иностранным языком, создает условия для достижения успеха в изучении языка. И учащиеся, которые захотят играть, обязательно захотят улучшить свои знания по иностранному языку

      Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Творчески относиться к делу – значит выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество – это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят детям и взрослым радость творчества. Без радости творчества наша жизнь превращается в скуку и рутину. Творческий человек всегда чем-то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень.

      Увидеть необычное в обычном может и взрослый, и ребенок. Творчество заложено в детях самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется интереса со стороны окружающих.  Совместные творческие игры сближают и взрослых, и детей. В этом – один из главнейших принципов эффективного воспитания. Есть отрасль медицины и психологии  -  игротерапия. Игрою можно диагностировать, познать ребёнка. Игрою можно ободрить и одобрить ребёнка. С помощью игры можно корректировать, улучшать, развивать в детях важные психологические свойства.

   Игра посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий- все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, и вместе с этим возникает чувство удовлетворения- «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».

        Таким образом, игру можно рассматривать как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближённых к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью, речевого воздействия.  

Вместе с тем, еще не в достаточной степени изучена проблема специфики ор­ганизации учебного процесса с включением игровой деятельности на раз­лич­ных этапах обучения – начальном, среднем и старшем. Важнейшим условием эф­фективности учебных игр является строгий учет возрастных психолого-пе­да­го­гических особенностей учащихся.

Так, при обучении иностранному языку де­тей дошкольного возраста необходимо учитывать такие психолого-педаго­ги­чес­кие особенности, как пытливость и любознательность. Вместе с тем,  важно пом­нить, что они не могут в течение длительного времени удерживать вни­ма­ние на одном виде деятельности. Поэтому их деятельность на занятиях должна быть разнообразной, эмоционально насыщенной. Многие исследователи отме­ча­ют, что в дошкольном возрасте цель обучения успешнее достигается при иг­ро­вой мотивации и при оценке поведения со стороны сверстников.

Ролевой игрой ребенок овладевает  к третьему году жизни, знакомится с че­ловеческими отношениями, открывает у себя наличие переживаний. У ре­бен­ка формируется воображение и символическая функция сознания, которые поз­во­ляют ему переносить свойства одних вещей на другие, возникает ориентация в собственных чувствах, формируются навыки их культурного выражения (Се­лев­ко, 1998). И это позволяет ребенку включаться в коллективную деятельность и общение. В результате освоения игровой деятельности в дошкольном воз­рас­те формируется готовность к учению.

Игры могут использоваться при введении и закреплении лексики, мо­де­лей иностранного языка, для формирования умений и навыков устной речи. Имен­но игровая деятельность создает условия для естественного общения де­тей. С учетом психолого-педагогических особенностей детей дошкольного воз­рас­та могут быть выделены следующие типы игр:

1)     игра в куклы

2)     подвижные игры (спокойные игры)

3)     игры творческие

4)     игра в сказку

5)     игра «Живые картинки» (Чистякова, Чернушенко, Солина, 1964).

В организации обучения  иностранному языку на на­чаль­ном этапе важно учитывать существенные психолого-педагогические различия де­тей дошкольного и младшего школьного возраста. Для детей младшего школь­ного возраста характерны яркость и непосредственность восприятия, лег­кость вхождения в образы (Се­лев­ко, 1998). Дети быстро вовлекаются в игровую дея­тельность и самостоятельно организуются в групповую игру по правилам. Иг­ровая обстановка трансформирует и позицию учителя, которая балансирует меж­ду ролью организатора, помощника и соучастника общего действия.

Игровая деятельность включает в себя упражнения, формирующие уме­ния выделять основные признаки предметов, сравнивать; группы игр на обоб­ще­ние предметов по определенным признакам; группы игр в процессе которых у младших школьников развивается умение владеть собой, быстрота реакции на сло­во, фонематический слух. При этом игровой сюжет развивается параллельно ос­новному содержанию обучения, помогает активизировать учебный процесс. Игра способствует запоминанию, которое является преобладающим на на­чаль­ном этапе обучения иностранному языку.

Игра является средством создания ситуации общения. Использование учеб­но-речевых игровых ситуаций полностью отвечает возрастным осо­бен­но­с­тям детей и создают условия для их естественного общения. Используемые  учеб­но-речевые игры отличаются от развлекательных тем, что они имеют вто­рой план или узко методическую цель. Учебно-речевая игровая ситуация по­буж­дает учащихся говорить и действовать по правилам игры в учебно-ме­то­ди­чес­ких целях. Именно игра повышает и поддерживает интерес к общению. Мо­гут быть выделены следующие виды учебно-речевых игр:

1.      Фонетические.

2.      Для работы с алфавитом.

3.      Орфографические.

4.      Лексические.

5.      Грамматические.

6.      Для обучения чтению.

7.      Для обучения аудированию.

8.      Для обучения монологической речи.

9.      Для обучения диалогической речи.

10. Подвижные игры.

На средней ступени обучения иностранному языку у учащихся меняется от­ношение к изучаемому предмету. Как показывают исследования, в структуре мотивации определяемыми являются внешние факторы. Г.В. Рогова и др. выделяют узколичностные мотивы (деятельность ради оценки или другой личной выгоды); отрицательные мотивы, связанные с осознанием школьником тех неприятностей, которые его ожидают, если он не будет добросовестно вы­пол­нять учебные обязанности (Рогова, Никитенко, 1982). А так как ядром ин­те­ре­са являются внутренние мотивы (коммуникативно-познавательные, исхо­дя­щие из самой деятельности по овладению иностранным языком), то интерес к пред­мету снижается. Это говорит о том, что наличие желания изучать ино­ст­ран­ный язык само по себе еще не обеспечивает положительную мотивацию. Она должна быть подкреплена интересом учащихся к выполнению учебной дея­тельности (Рогова, Никитенко, 1982). Поэтому одна из главных задач препо­да­вателя иностранного языка состоит в том, чтобы сохранить у учащихся ин­те­рес к предмету. Здесь необходимо обратиться к психолого-педагогическим осо­бен­ностям школьников данных возраста.

Переход к подростковому этапу развития личности характеризуется бурным физическим и духовным ростом, расширением познавательных ин­те­ре­сов, тягой к самооценке, к общественной активности (Газман, 1982). В реа­ли­за­ции всех этих процессов находят свое место такие игры, как спортивные, под­виж­­ные, интеллектуальные, сюжетно-ролевые. На первое место выдвигаются твор­ческие, сюжетно-ролевые игры. Этот взлет объясняется возрастающим зна­че­нием общения в жизни подростка. Поэтому на среднем этапе обу­чения иностранному языку средством повышения эффективности учебного про­цесса являются игры-соревнования, игры-конкурсы (Ноусиайнен, Воскре­сен­ская, 1980). Они отличаются от обыкновенной игры тем, что в них обя­за­тель­но должен присутствовать элемент соревнования и соперничества. Для не­ко­торых учащихся, не испытывающих интереса к предмету, игры-соревнования могут послужить отправной точкой в возникновении этого интереса. Поэтому ис­пользование таких игр дает наибольший эффект в классах, где преобладают уче­ники с неустойчивым вниманием, пониженным интересом к предмету.

Организация общения на старшем этапе обучения иностранному языку с ис­пользованием ролевых и деловых игр способствует повышению эффек­тив­но­с­ти учебного процесса. Необходимо помнить, что особенностью игры в старшем школьном воз­рас­те является нацеленность на самоутверждение, юмористическая окраска, стрем­ление к розыгрышу, ориентация на речевую деятельность (Селевко, 1998). По мнению И.С. Кона, «единственный способ вызвать отклик юноши – по­ста­вить его перед близкой ему проблемы, которая заставляет его самостоятельно раз­мышлять и формировать вывод» (Кон, 1967).  Организация об­щения на старшем этапе обучения иностранному языку может происходить с ис­пользованием ролевых и деловых игр. Как отмечает методист Н.И. Гез, «си­ту­ация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, если она является связанной с решением определенных проблем и коммуникативных за­дач. Цель ролевой игры – сконцентрировать внимание участников на ком­му­ни­кативном использовании единиц языка» (Гез, 1982).

Проделанный анализ позволяет сделать следующие выводы:

- игра должна включаться в том или ином виде в каждое занятие по ино­ст­ран­но­му языку;

- использование игры на занятиях – обязательное средство создания ситуации об­щения эффективности учебного процесса;

- эффективность игры зависит от правильной ее организации;

- проведение игр на занятиях по иностранному языку позволяет реализовать во­с­­пи­та­тельные цели обучения. Задача учителя – научить культуре игры и культуре поведения вообще;

- разработка и внедрение игр в процессе обучения способствует более ус­пеш­но­му решению основных задач обучения устной речи на разных этапах обучения ино­странному языку.


                 ^ Игры по аудированию.

   Цели: - научить учащихся понимать смысл  однократного  высказывания;

-           научить учащихся выделять главное в потоке информации;

-           развивать слуховую память учащихся.    

 

     Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее приготовленных вопросов, ни пунктов текста и т.д., это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст ещё раз и дает задание – выписать группы слов и запомнившиеся фразы.

        После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. Побеждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста.

        Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.

       Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивание текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.

       Обучение аудированию целесообразно проводить в разнообразных интересных играх. В них ребёнок может проявить себя как личность, а также как член коллектива. Нет универсальных игр для обучения аудированию, но можно любое упражнение, любой текст превратить в игру. Для этого необходимо подготовить необходимые аксессуары, создать атмосферу соревнования, сделать задание к текстам разнообразными, но в то же время доступными и интересными.

        Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по английскому языку, придуманные самим учителем или учениками. Главное превратить элементарный текст в интересную, притягивающую ребенка игру.

 

^ ЧЬЕ СОЛНЫШКО ЯРЧЕ?

      КАПИТАНЫ команд выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают животное по картинке. Каждое правильно сказанное предложение – это один лучик к кружку и один балл. Побеждает тот капитан, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов.

 

^ КТО ЛУЧШЕ ЗНАЕТ ЦИФРЫ.

      Представители ОТ КАЖДОЙ КОМАНДЫ ВЫХОДЯТ  К ДОСКЕ, на которой написаны цифры (не по порядку). Ведущий называет цифру, ученик ищет ее на доске и обводит цветным мелом. Побеждает тот, кто обведет больше цифр.

 

^ ЗАГАДКИ О ЖИВОТНЫХ.

      Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:

1.    It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)

2.    It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)

3.    It is very big and grey. (an elephant)

4.    This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)

За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.

 

 

^ ВЕСЕЛЫЕ ХУДОЖНИКИ.

Ученик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:

   Draw a head, please.

Draw a body, please.

Draw a tail, please.

   Если рисунок получился, команда получает пять баллов.

 

^ ХЛОПАЕМ В ЛАДОШИ.

      Члены обеих команд становятся в круг. Ведущий – в центре круга. Он называет вперемежку домашних и диких животных. Когда дети слышат название дикого животного, они хлопают один раз, когда слышат название домашнего животного, то хлопают два раза. Тот, кто ошибся, выбывает из игры. Победительницей считается та команда, в которой останется больше игроков.


 

^ СОСТАВЬ ФОТОРОБОТ.

Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие  рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.

   Ведущий: Ican`t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall/ Her hair is dark. Нек  eyes are blue. She has а red coat and a white hat on.

SEASONS.

      Учитель предлагает кому-то из учеников задумать  какое-либо время года и описать его, не называя. Например:

   ^ It is cold. It is white. I ski. I skate. I throw snowballs.

 Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring? Is it winter?

Выигрывает тот, кто правильно назвал время года.

 

ИГРЫ-ЗАГАДКИ.

      Учитель: У меня есть хорошие друзья. Это особенные друзья. Они пришли к нам из сказок. Вы их тоже знаете, а вот сможете ли угадать, о ком я рассказываю?

-           I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim.  /Незнайка/.

-           I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can run, sing, dance and play. He can fly! /Карлсон/

-           I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can swim. He cannot jump and he cannot fly. /Крокодил Гена/.

 

^ Грамматические игры.

Цели:

-научить учащихся употреблять речевые образцы, содержащие определённые грамматические трудности

-Создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца

-развить речевую творческую активность учащихся

Игра “What is this?”

Учитель показывает открытку детям испрашивает: “Guess, what is this?” Ребята задают вопросы:” Is this a girl?” Учитель отвечает:” No it isn’ t” или “Yes, it is.”

Игра “ Memory Game.”

Обучает употреблению в речи структуры типа: It’s Vera’s pen.Прохожу между рядами с корзиной. Каждый ученик кладёт в неё какой-то предмет, иллюстрирующий изученную лексику, говоря:”Take it please.”Я благодарю учеников, а затем ставлю корзину на стол. Показывая один из предметов задаю вопрос: “Whose pen is this?”Желающий отвечает: “It’ Vera’pen.” Побеждает тот, кто узнал наибольшее количество предметов.

Игра “Фокусник.”

Отрабатывается вопрос и ответы на него:”What kind of box is this?” “This is a big, small, long, short, round, square, thick, thin box.”Фокусник задаёт вопрос. Если предмет назван  неверно, он показывает его и говорит:”That’s wrong.”Если предмет угадан, то ученик выполняет роль фокусника и игра продолжается.

Игра “Questions.”

Загадав предмет, ведущий начинает с присказки: “I spy with my little eye something beginning with D”, называя первую букву, задуманного слова. Ученики задают вопрос, пытаясь отгадать:”Is it a cat?”

Игра “The Gate.”

Игра позволяет повторить, закрепить в памяти все виды вопросительных предложений. Двое учеников, соединив руки, становятся перед классом, образуя ворота. Остальные по очереди подходят к ним и задают вопросы. В зависимости от правильности вопроса следует ответ:”The gate is open”или”The gate is shut”

Игра “Бестолковый поросёнок.”

Для этой игры желательно иметь маску поросёнка. Поросёнок никак не может запомнить расписание уроков и всё время переспрашивает ребят:”Do you have 5 lessons on Monday? Do you have English on Tuesday?”

Игра “Дирижёр.”

В роли дирижёра выступает учитель. Дирижёр поднимает карточку со знаком вопроса и хор произносит: “What are you doing?”Учитель показывает на одного из учеников и тот говорит:”I am speaking English.”Хор комментирует:”He is speaking English.”Дирижёр вновь поднимает знак вопроса, и игра продолжается.

Игра “There is…”

Группа делится на две команды. Учитель складывает в коробку предметы, названия которых известны ученикам. После этого члены команд по очереди называют по-английски эти предметы:”There is a book in the box.”

Игра “Zoo.”

1.     Скажи классу, какие из этих животных ты можешь увидеть в зоопарке.

Ученик-“I can see a tiger in the zoo.

2.Каких животных в зоопарке нет.

Ученик-“Cows don’t live in the zoo или There is no cow in the zoo.”

3.Каких животных можно увидеть в деревне.

Ученик: “I can see a horse in the village.”

Игра “Hedgehogs.”

Даю предложения на русском языке, учащиеся ищут в тексте эквивалентное предложение на английском языке. Тот ученик, который первым нашёл нужное предложение, прочитывает его. Например:” Наша школа не очень большая.” Ученик из текста:”Our school is not so large”

Игра “Butterfly.”

Со словами:”Fly, butterfly, fly!”кто-либо из детей подбрасывает бабочку вверх, над листом бумаги, на котором написана та или иная грамматическая структура. Надо найти предложение с данной структурой.

Игра “Blind Man’s Buff.”

Игра в жмурки. Водящий с завязанными глазами постоянно спрашивает:”Where are you?”Все вразнобой, иногда меняя голоса, кричат:” I am here.”Но вот водящий поймал “ жертву”.”Are you Lena?”Lena:”Yes, I am.” Лена стала водить.

^ Лексические игры.

Цели:

-тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближённых к естественной обстановке

-активизировать речемыслительную деятельность учащихся

-развивать речевую реакцию учащихся

-познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

Game « Concentraition».

  1. На классной доске нарисуйте таблицу из 20 квадратов и пронумеруйте их. В своей тетради нарисуйте такую же таблицу и заполните ее парами слов ( русское и английское слово). Учащиеся должны найти десять пар соответствующих слов.

На доске:



1


2

3

4

5

6

7

8

9

10


11


12

13

14

15

16

17

18

19

20




В вашей тетради:

1

grocer

2

отправление

3

таможня

4

butcher

5

регистация

6

икра

7

tradition

8

salesman

9

ученый

10

Check-in

11

прибытие


12

arrival

13

caviar

14

бакалейщик

15

scientist

16

традиция

17

customs

18

мясник

19

departure

20

продавец




2.Разделите класс учащихся на две группы. Поскольку данная игра развивает память и воображение, то нельзя ничего записывать в ходе игры. Задача команд – найти соответствия между русскими и английскими словами. Дети в команде могут совещаться, но вы принимаете только в порядке очереди. Команды по очереди называют цифры.

3. Как только игрок назвал пару цифр, Вы записываете слова в квадраты в соответствии с записями в Вашей тетради. Если слова соответствуют, Вы их оставляете, а если нет, то стираете. В случае угаданной пары слов команда получает очко и право очередного хода.

4. Игра заканчивается, когда найдены десять пар соответствующих слов.


Игра “Who knows the parts of the body best?”

Класс делится на две команды. Ученики- представители от каждой команды по очереди выполняют приказания учителя:”Touch your head. Show your shoulders. Count on your fingers.”Если ученик правильно выполнил задание, команда получает очко, если ошибся, команда теряет очко. Выигрывает  команда, набравшая большее количество очков. В заключении учитель говорит:”Team A knows the parts of the body best.”

2 вариант.

Учитель или ученик показывает и называет какую-нибудь часть тела, например:This is my head. This is my hand. This is my leg.Иногда он ошибается, например, показывая на свою руку, говорит:”This is my chin.”Представитель команды, к которому он обращается, должен быстро показать на подбородок или не только показать, но и сказать:”This is your chin.”

Игра “What Am I Putting On.”

Дети становятся в круг. Учитель(или ученик, ведущий игру) находится в центре круга и показывает жестами, что он одевает какой-либо предмет одежды. Обращаясь к одному из учеников, он спрашивает:”What am I putting on, Slava?”Ученик отвечает, например:You are putting on shoes.”Если он угадал, он остаётся в круге, если нет, он покидает круг. Выигрывает ученик, оставшийся один на один с ведущим.

Игра “Basket of Fruit.”

Один из учеников выбирается водящим. Он тихонько говорит по-английски каждому из играющих название какого-либо фрукта. Затем все ученики садятся на стулья, а водящий выкрикивает по-английски два каких-либо названия (из тех, которые распределены между учениками). Ученики, получившие названия этих фруктов, меняются местами, а водящий пытается занять одно из этих мест. Если он успел сделать это, ученик, оставшийся  без места, становится водящим. Изредка водящий говорит:”Basket of fruit”,после чего все ученики должны поменяться местами и водящий занимает освободившееся место. Оставшийся без места ученик становится водящим и игра продолжается.

Игра”Vegetables.”

Два ученика выбираются водящими. Они выходят из класса, а дети распределяют между собой названия различных фруктов(овощей). Первый из них говорит:”I want an apple for my basket.”Если в классе есть ученик, получивший это название, он “попадает в корзину” первого водящего, т.е. выходит и становится рядом с ним. Игру продолжает второй водящий:”I want a pear in my basket.”И т. д. Выигрывает тот водящий, в корзине которого оказалось больше фруктов (овощей). Если в игре принимают участие много детей, можно использовать названия, как фруктов , так и овощей, а также названия других продуктов.

Игра “What is missing?”

Учитель  размещает на своем столе различные предметы (школьные принадлежности или игрушки), названия которых знают учащиеся. Ученика проходят мимо стола друг за другом и стараются запомнить все, что они видят. Затем учитель закрывает стол газетой и спрашивает: «What is missing?» Дети, вернувшись на свои места, называют предметы, которые они видели на столе : « А pen, a pencil, a book» и т, д. Побеждает тот ученик, который запомнил и назвал наибольшее количество предметов.  

 

Игра“A Birthday Party.”

Учитель выбирает водящую (или водящего) и говорит: «Nina is eight today. Children, let us have a birthday party. Get your presents ready,»  Ученики берут игрушки изображающие животных и другие предметы названия которых они знают и по очереди поздравляют Нину:

Nick: Good morning, Nina! I wish you many happy returns of the day! Here s my presents for you.

Nina: Hello, nick! What a nice present! Thank you (very much). После того ка все ребята поздравили Нину она говорит« I like all my presents. I like the doll, the fox, the car… Thank you very, very much! »

Игра“What Colour Is This?”

Класс делится на две команды. Учитель поднимает одну из игрушек и поочередно спрашивает представителя от каждой команды: «What colour is this?» Ученик отвечает: «its brown.» и т, д., если ученик правильно назвал цвет, его команда получает очко, если ошибся, команда теряет очко.

Дети берут в руки игрушки и образуют два круга: внешний и внутренний. Игра проводится так же, как игра”What’s Your name?”,только каждый ученик показывает своему партнёру игрушку и спрашивает:”What colour is this?”Партнёр отвечает:”It’s blue.”

Игра “I’ve Got a Grey Mouse.”

Дети становятся в круг. Учитель (или ученик, ведущий игру) находится в центре круга и показывает какую-нибудь игрушку, говоря:”I’ve got a grey mouse.”Ученик к которому он обращается, должен сним согласиться:”Yes, you’ ve got a grey mouse.”Иногда ведущий ошибается и называет не тот цвет игрушки, например:”I’ve got a green fox.”Согласившийся с ним ученик выбывает из игры.

Игра “The dog is on the desk.”

Учитель берёт игрушку, ставит её на стол (под стол,  в коробку и т. п.) и говорит:”The dog is on the desk.” Ученик, к которому он обращается, должен с ним согласиться:”Yes, the dog is on the desk.”Иногда учитель ошибается и неправильно называет местонахождение предмета. Например, поставив игрушечную собачку на стол, он говорит:”The dog is near the door.”Согласившийся с ним ученик выбывает из игры.

Игра”Where is….?”

Учитель (или ученик, ведущий игру) прячет какой-либо предмет (или игрушку) и спрашивает, например:”Where is the rubber?” Дети отгадывают:”The rubber is under the book. The rubber is in the bag. И т. д. Ученик, угадавший, где находится предмет, становится ведущим.

Игра “Spoken Messages.”

Класс делится на две команды. Представитель от первой команды подходит к учителю, и тот тихо говорит ему, например:”Go to the blackboard and draw a cat.”Ученик возвращается на своё место и тихо передаёт задание второму члену команды, второй- третьему и т. д. Последний член команды должен выполнить задание. Если он выполняет задание правильно, его команда получает очко. Команды получают разные задания и могут работать одновременно.

Игра “Theatre.”

Две команды учеников становятся лицом дуг к другу. Каждая команда выбирает одного актёра. Актёры из разных команд поочерёдно выходят вперёд и выполняют какие-либо действия, а члены их команд комментируют их действия. Например: актёр показывает , как он умывается, а первый член его команды говорит:”He is washing his face.”Выигрывает та команда, члены которой правильно комментировали действия своего актёра. Члены команд могут комментировать действия своего актёра или актёра из команды противника.

Игра “Who Knows the ABC Best?”

Учитель предлагает одному из играющих назвать любую букву алфавита. Сидящий рядом ученик должен быстро сказать, какая буква следует за названной в алфавитном порядке. Затем учитель обращается к другому ученику с той же просьбой, а его сосед по парте называет следующую букву и т. д. Игра проводится в быстром темпе. Ученик, не сумевший быстро и правильно назвать букву, выбывает из игры. Выигрывает тот, кто ни разу не ошибся.

Игра “Alphabet Train.”

Дети становятся друг за другом и начинают работать локтями, изображая паровоз, везущий вагоны с грузом. Учитель называет букву:”A.”Ученик, стоящий первым говорит, например:”My Train is carrying apples”,т.е. употребляет в предложении слово, начинающееся с буквы А . Далее учитель говорит:”B.” Второй ученик повторяет начало предложения и называет слово на букву b, например:”My train is carrying bread.”И т. д. Ученик, который не смог назвать слово, выбывает из игры. Учитель может называть буквы в алфавитном порядке (пропуская буквы q, z, x.)

Игра “Wolfs and Lambs.”

Выбирается водящий (волк) . Остальные участники игры- “ ягнята”.Волк показывает карточки, на каждой из которых написано какое-либо слово, известное детям. Ягнёнок, к которому он обращается, должен назвать слово по буквам. Если ягнёнок ошибся, волк забирает его (ученик выбывает из игры). Выигрывают те, которых волк не смог забрать.

Игра “Sending a Telegramme.”

Класс делится на две команды. Учитель пишет на доске по 2-3 коротких предложения для каждой команды и приглашает всех участников игры “послать телеграмму”, т.е. сказать по буквам слова первого предложения  (один ученик произносит одно слово), затем члены второй команды работают также со своим предложением, после чего снова наступает очередь первой команды. Если ученик ошибается, его команда теряет очко.

^ Орфографические игры.

Цель:

-Тренировка в написании слов.

Игра “A Letter Ladder.”

Учитель пишет на доске короткое слово. Следующее, написанное под ним слово должно быть длиннее на одну букву. При этом в каждом последующем слове разрешается заменять любые буквы, кроме первой.

He

Her

Here

Heart

Игра “Take the Hint.”

Один из учащихся, водящий, выходит из класса, остальные задумывают слова, например” table.”Когда он возвращается, играющие называют несколько слов, в которых есть первая буква задуманного слова, которое ему надо отгадать. Таким же образом он находит остальные буквы задуманного слова и получает столько очков, сколько букв в слове.

Sit     map                      black          chalk           men

Tea    mountain            book          still              end

Игра “Animals.”

Животные и птицы, живущие в лесах и зоопарках, спрятались среди этих букв. Внимательно посмотрите и найдите их: слон, лиса, крокодил, козёл, осёл, бык, курица, петух, гусь, обезьяна, медведь, собака, кошка, овца.

AWFPHORELKKSBTCM

SROANTELOPEAIWS

OWLRPARROTYBGFQ

UNOTOXWIPZDEERU

RECROCODILEARSI

TAPIDELMTIGEROWR

AGADIMFOXOHARE

ZLAGODONKEYVESD

DELEPHANTSTORKLE

NOCKCOCKHENBEARE

BLUEGODSEMONKEY

MORDOGSASHEEP

GOOSEDECATGOATFD

Puzzle.

Это зашифрованное письмо. Чтобы его прочесть, нужно буквы вставит в клетки письма соответственно их номерам.

10.  4. 1. 7. 5.   12. 8.

11.    3. 8. 9.     12. 8. 11.9.

     6.2.10.10.2. 9.    

A-1, E- 2, R- 9, T- 10, F- 3, H- 4, K-5, L- 6, N-7, O- 8, U-11, Y-12.

Игра “Chain word.”

Ведущий пишет на доске любое известное слово. Затем участники игры по очереди пишут слова, первая буква которых является последней буквой предыдущего слова. Каждое слово ученики переводят на русский язык (устно). Слова в цепочке не повторяются, например:Boy-yard-door-red-desk.

Иностранный язык – это средство выражения мысли, а мысль приводится в движение мотивом, потребностью. Поэтому современный учитель должен искать всё новые и новые пути в своей работе, чтобы мотивированная мысль учащихся находила свои средства выражения.


ЛИТЕРАТУРА



  1. Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978.

  2.   Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Настольная книга преподавателя ино­ст­ранного языка. Минск, 1999.

  3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., 1989.

  4. М.Ф. Стронин – «Обучающие игры на уроке английского языка» (М., «Просвещение», 1981).

  5. Стайнберг Д. 110 игр на уроке английского языка / Пер. с англ. - М.: ООО «АСТ»; ООО «Астрель», 2003. - 124 с.




  1. Игровые технологии в процессе преподавания иностранных языков

  2. nerefers.ru/14/ref.php?id=0021

  3. Матвеева Н.В. Ролевые игры на уроках английского языка. Учебное пособие. М. 2005.

  4. Пукина Т.В. Игровые технологии на уроках – Волгоград: учитель 2009

  5. Магомедова Л.П., Обучений английскому языку младших школьников, газета English 2008,22




Похожие:

Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconПлан работы методического объединения учителей политехнического цикла на 2011-2012 учебный год
«Создание условий для повышения школьной мотивации через использование современных образовательных технологий»
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconДеятельность учителя по повышению устойчивой мотивации к овладению английским языком через использование информационно-коммуникативной технологии
«средняя общеобразовательная школа №1» с углубленным изучением отдельных предметов села Александровского Александровского района...
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconТема: «Игровые технологии как средство активизации познавательной деятельности учащихся младших классов»
Цель: создание условий для совершенствования педагогического мастерства учителей начальных классов через передачу игровых технологий...
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconИспользование игровых технологий в обучении школьников
И чтобы ни делал учитель, все безрезультатно. Как сделать так, чтобы все то, что мы говорим детям на уроке стало простым и ясным?...
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconОтчет о работе м/о
Методическая тема м/о: Использование инновационных технологий в образовательном процессе для повышения качества образования и мотивации...
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconПлан-график о внесении опыта инновационной педагогической деятельности в районную базу данных в 2011 2012 учебном году
«Формирование коммуникативной компетентности учащихся через использование игровых технологий»
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconМихайловой Кулайем Муслимовны по теме: Формирование интереса к учебной деятельности через применение игровых технологий на урок
Формирование интереса к учебной деятельности через применение игровых технологий
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconО реализации в I полугодии 2012 года Программы Асбестовской городской территориальной избирательной комиссии Повышение правовой культуры избирателей, обучение организаторов выборов, совершенствование и развитие избирательных технологий
Программы является создание условий для осознанного вхождения избирателей и организаторов выборов в избирательную кампанию, формирование...
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconОтчет в 2011году
...
Создание условий для повышения мотивации к овладению иностранным языком через использование игровых технологий iconЦели программы
Создание условий для повышения качества образования через повышение информационной культуры и профессиональной икт-компетентности...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы