Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск icon

Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск



НазваниеПрактикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск
Дата конвертации22.09.2012
Размер105.38 Kb.
ТипПрактикум
источник
1. /20090817eng/Введение в мир иностранного языка (англ.яз)/ВВЕД. В МИР ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (английский язык).doc
2. /20090817eng/Культура речевого общения/Культура речевого общения-анг.doc
3. /20090817eng/Основы перевода 10 кл. (лицей)/Основы перевода 10 кл. англ.яз. (лицеи).doc
4. /20090817eng/Практикум по чтению/факультатив по чтению англ.яз..doc
5. /20090817eng/Художественное чтение и драматизация (все программы)/ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ЧТЕНИЕ А.doc
6. /20090817eng/лексико-грамматический практикум 10-11 кл. (школа)/лексико-грам. англ.doc
Программа факультативных занятий по английскому языку «введение в мир иностранного языка»
Программа факультативных занятий по английскому языку культура речевого общения
«Основы перевода»
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск
Программа факультативных занятий по английскому языку «художественное чтение и драматизация» для учащихся V-VI классов гимназий
Лексико-грамматический практикум

Министерство образования Республики Беларусь

Национальный институт образования

Минский государственный лингвистический университет


Л.А.Силкович И.В.Чепик


ПРОГРАММА


факультативных занятий по английскому языку


«Практикум по чтению»


для V-VI классов

общеобразовательных учреждений

с русским и белорусским языками обучения


Минск

2009


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

В настоящее время получение информации посредством чтения является одним из важнейших путей приобретения и пополнения знаний, присвоения опыта, накопленного человечеством в самых разнообразных областях социальной, культурной, профессиональной и других видах деятельности. Чтение как разновидность информационной, поисковой и познавательной деятельности человека занимает особое место в образовании, развитии и обучении современного человека. Сегодня большинство специалистов понимают, что научить читать – это значит не только выработать умения правильно озвучивать текст на иностранном языке, но и извлекать содержащиеся в нем мысли, идеи факты, понимать его, оценивать, использовать полученную информацию. Сам процесс чтения, предполагающий анализ, синтез, обобщение, умозаключения, прогнозирование, выполняет важную воспитательную и образовательную роль. Чтение формирует интеллект, обостряет чувства, способствует развитию познавательных интересов, а также общей культуры школьников.

Огромное количество информации, заключенной в текстах для чтения, побуждает к выработке гибкого подхода к чтению, т.е. к развитию способности извлекать информацию с разной степенью глубины и полноты в зависимости от коммуникативной задачи.

Программа факультативных занятий по чтению для учащихся V-VI классов рассматривается как составная часть школьной программы гуманитаризации общего среднего образования, как органическая часть процесса «интеллектуализации» содержания обучения, он тесно связан с основным курсом, его целями и содержанием.

Целью факультативных занятий «Практикум по чтению» является развитие коммуникативных умений чтения адаптированных текстов по программной тематике, позволяющих учащимся ориентироваться в тексте с учетом его специфики и в соответствии с коммуникативной задачей, извлекать информацию с разной степенью полноты и глубины (понимать основное содержание текста; выборочно извлекать необходимую/интересующую информацию), пользоваться компенсаторными умениями (использовать: языковую и контекстуальную догадку; словари и различные виды справочной литературы; иллюстративные и изобразительные опоры).

Факультативные занятия по чтению обеспечивают комплексную реализацию общеобразовательной, развивающей и воспитательной целей.

Формирование у учащихся умений коммуникативного и интеллектуального чтения, которое, затрагивая личность обучаемого, его интеллектуальную, эмоциональную и мотивационную сферы, предполагает интерпретацию прочитанного, понимание эксплицитно и имплицитно заложенной в тексте информации, соотнесение его содержания со своим личным опытом и умение аргументировано изложить свое понимание проблем, затронутых в тексте.

Сложное интегративное умение понимать прочитанное предполагает активизацию когнитивных ресурсов школьника и их направленность на решение интеллектуальных задач. Значительное место при этом в деятельности читающего занимают планирование и самоконтроль своей деятельности. Важной задачей факультативных занятий является формирование у учащихся навыков и умений самостоятельной работы с иноязычным текстом: способность выбрать тот или иной способ смысловой переработки печатной информации для решения конкретной коммуникативной задачи, способность использовать компенсаторные умения, а также умение оценить свою познавательно-поисковую деятельность при чтении.

Факультативные занятия способствуют развитию учебно-познавательных умений: работать с двуязычным и одноязычным словарями, а также умение ориентироваться в современной иноязычной информационной среде, включая компьютерные технологии (Интернет, обучающие компьютерные программы, мультимедиа).

Образовательная ценность чтения адаптированных иноязычных текстов способствует языковому образованию школьников, а также расширению их общего кругозора в контексте мировой культуры. В процессе чтения лингвострановедческих текстов, наглядно демонстрирующих факты и реалии страны изучаемого языка, учащиеся проводят аналогии, противопоставления, обобщения, сравнения между фактами родной и изучаемых культур. Все это способствует не только общему образованию школьников, но и развитию их культуры в целом, приобщению к общечеловеческим ценностям, обогащению национального самосознания, формированию ценностных ориентаций личности, расширению и углублению поликультурного поля учащихся.

Ведущая развивающая функция чтения состоит в формировании критического творческого мышления, гуманистических ценностных ориентаций, формирование эстетического отношения к окружающему миру в процессе знакомства с иноязычными текстами. В рамках факультативного курса по чтению учащиеся решают различного рода проблемно-поисковые задачи: познавательно-поисковые, групповые и индивидуальные проекты, ролевые игры и т.д., при выполнении которых учебная деятельность школьников скрещивается с другими видами человеческой деятельности, например, познавательной или ценностно-ориентационной. Такое обучение, наряду с усвоением определенного объема знаний и формированием навыков и умений, направлено на развитие познавательных процессов и способствует развитию всех сторон личности школьников, их языковых, интеллектуальных и познавательных способностей: мышления и воображения, памяти, чувств и эмоций, системы нравственных и эстетических взглядов.

Факультативные занятия по чтению ориентированы на формирование интереса к чтению литературы страны изучаемого иностранного языка, воспитание уважения к культурным ценностям, традициям своего народа и других народов, а также воспитание понимания роли изучаемого иностранного языка среди других языков.

В рамках чтения предусматривается также формирование информационной культуры школьников.

Программа факультативных занятий предусматривает преемственность этапов обучения и рассчитана на 35 часов в год.


СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ


Обучение чтению иноязычных текстов должно быть направлено на развитие у учащихся следующих умений:

• определять тему/ главную мысль текста;

• прогнозировать содержание по заголовку, началу текстов, зрительной наглядности;

• отделять основную информацию от второстепенной;

• выбрать главные факты текста, опуская второстепенные;

• использовать сноски (ключевые слова, реалии и др.) как опоры для понимания;

• классифицировать/ группировать информацию по определенному признаку;

• оценивать важность, новизну, изложенных в тексте фактов и др.

Данные умения целесообразно развивать в процессе чтения адаптированных текстов, содержание которых должно удовлетворять познавательно-коммуникативные потребности и интересы школьников: несложные художественные тексты, публицистические (газетные статьи, детские журнальные статьи), прагматические (вывески, афиши, меню, рецепты, программы телевидения, расписания движения транспорта, объявления и др.).

Язык текстов, предназначенных для извлечения из них основной информации, должен быть нормативным, а содержание текстов соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся.

Успешность обучения определяется следующими условиями: быстрый темп чтения; одноразовое чтение текста про себя; проверка понимания основной информации; исключение перевода на родной язык.

Достижение того или иного уровня понимания иноязычного текста предполагает владение учащимися компенсаторными умениями:

  • прогнозировать содержание текста по заголовку;

  • опираться на средства зрительной наглядности (рисунки, фотографии, таблицы);

  • использовать языковую догадку (по схожести со словами родного языка);

  • использовать двуязычные словари.


ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ


Контроль выполнения требований к владению чтением на иностранном языке заключается в выявлении степени сформированности навыков и умений чтения иноязычного текста с различной степенью полноты и точности понимания. Сформированные знания, навыки и умения чтения должны позволить учащемуся в процессе чтения иноязычных текстов (в соответствии с его реальными интересами и потребностями) использовать различные стратегии чтения: извлекать основное содержание текста; выявлять наиболее значимую (интересную), необходимую информацию, опираясь при этом, в случае необходимости, на догадку, словарь, а также на опоры в виде комментария и/или паралингвистических средств.

Контроль прочитанного следует проводить в строгом соответствии с коммуникативными заданиями, стратегиями чтения и характером текста.

Критерии сформированности умений чтения:

- полнота понимания: правильность определения темы, установления фактов, последовательности событий;

- точность понимания: однозначность понимания информации и правильность понимания значений лексических и грамматических средств в конкретном контексте;

- глубина понимания: понимание точки зрения автора и его отношения к событиям и действующим лицам, оценка извлеченной информации.

Показателями понимания основного содержания текста являются следующие умения:

- определять и выделять основную информацию текста;

- отделять информацию первостепенной важности от второстепенной;

- предвосхищать возможное развитие (завершение) действий, событий;

- обобщать изложенные в тексте факты;


ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНО-ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА


Успешная реализация целей и задач «Практикума по чтению» неразрывно связана с организацией учебно-воспитательного процесса по иностранному языку.

В основу программы факультативных занятий положены принципы непрерывности, преемственности и межпредметности.

Текстовой материал курса факультативных занятий соотнесен в содержательном плане с основными темами/проблемами основного курса.

Обучение чтению на факультативных занятиях предполагает создание проблемных ситуаций, организующих учебно-познавательную деятельность и требующих от обучаемых самостоятельного поиска, обобщений и выводов на основе заложенной в тексте информации. Для стимулирования интеллектуальной активности учащимся целесообразно использовать различные проблемно-поисковые задания на прогнозирование темы/проблемы текста по его заголовку, подзаголовкам, ключевым словам, установление тем абзацев путем определения ключевых слов и предложений, углубление содержания текста на основе имеющихся знаний.

В ходе учебного процесса предусматривается также расширение лексического запаса учащихся за счет обогащения пассивного словаря. Учащимся предлагаются задания по овладению словообразовательными моделями, развитию умения распознавать лексические единицы на основе контекста и др.

Различной может быть методическая организация текстов. Учащимся предлагаются тексты с цепочечной информацией, либо «разорванные» тексты, где преднамеренно опускается необходимая информация для стимулирования потребности в дальнейшем чтении или просмотре других материалов. Целесообразно использовать тематически смежные тексты, объединенные одной проблемой, и освещающие различные стороны ее решения.

Структура заданий моделирует ситуации «естественного» чтения с целью поиска информации. Задания направлены на обучение приемам смыслового свертывания и расширения текста, на выведение суждения на основе содержания текста, сравнение информации с уже известными фактами, углубление содержания текста на основе актуализации фоновых знаний.


П р и м е р н о е

тематическое планирование учебного материала


V класс




п/п

Тема/проблема

Количество

часов

1.

Здоровый образ жизни

4

2.

Город и деревня

4

3.

Каникулы

5

4.

Праздники

5

5.

Телепередачи

4

6.

Путешествия

8

8.

Страны и континенты

5

ИТОГО: 35 часов

VI класс




п/п

Тема/проблема

Количество

часов

1.

Еда

5

2.

Помощь по дому

4

3.

Школа

4

4.

Фильмы/книги

5

5.

Любимые занятия

5

6.

Республика Беларусь и страны изучаемого языка

8

7.

Природа

4

ИТОГО: 35 часов


РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА


  1. Учебник английского языка для 5 класса / И.И.Панова. – 2003.

  2. Читаем по-английски. Книга для чтения к учебному пособию «Английский язык», 5 класс / И.И.Панова. – 2003.

  3. Учебник английского языка для 6 класса / И.И.Панова. – 2003.

  4. Читаем по-английски. Книга для чтения к учебному пособию «Английский язык», 6 класс / И.И.Панова. – 2003.

  5. Панова, И.И. Английский язык. 5 класс. Ч. 1, 2. / Панова I.I. Англiйская мова. 5 клас. Ч. 1,2. Вышэйшая школа, 2008.

  6. Юхнель, Н.В. и др. Английский язык. 5 класс. Ч.1,2 / Юхнель Н.В. I iнш. Англiйская мова. 5 клас. Ч. 1,2. Вышэйшая школа, 2004.

  7. Юхнель, Н.В. и др. Английский язык. 6 класс. Ч.1,2 / Юхнель Н.В. i iнш. Англiйская мова. 6 клас. Ч. 1,2. Вышэйшая школа, 2006.

  8. Селиванова, Н.А. Домашнее чтение – важный компонент содержания обучения иностранным языкам в средней школе / Н.А.Селиванова // Иностранные языки в школе. – 2004. - №4. – С.21-26.

  9. Салтовская, Г.Н. Приемы обучения проблемно-поисковому чтению на иностранном языке / Г.Н.Салтовская // Иностранные языки в школе. – 2006. - №2. – С.28-32.

  10. Седов, Д.С. Сборник английских аутентичных текстов. 17 тем /Сост. Д.С.Седов. – Минск: Лексис, 2005.




Похожие:

Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconУчебное пособие для 5 класса общеобразовательных учреждений с бел и рус яз обучения: в 2 ч. Минск: нио, 2009. Учебный план
Программа (русский язык) для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения. Русский язык. 5-11 классы (Минск:...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconПрограмма для факультативных занятий по русскому языку для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения
Учебная программа для факультативных занятий по русскому языку для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconОт значения к написанию
...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconПоэтические гимны морфологии
...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconСекреты синтаксиса и пунктуации
...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconУчебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования с русским (белорусским) языком обучения. Минск: Беларусь, 2012
Ковалив, В. В., Ковалив, А. Ю. Музыка в 1 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconВ русской литературе XX-XXI веков
Учебная программа факультативных занятий по русской литературе общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconИ. В. Ящембская-Колеса Программа факультативных занятий по музыке в мире музыки для I-IV классов общеобразовательных учреждений с русским (белорусским) языком обучения Минск 2009 пояснительная записка
Факультативные занятия «В мире музыки» позволяют учащимся начальных классов овладевать способами музыкальной деятельности, повышать...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconО завершении 2010/2011 учебного года и проведении выпускных экзаменов в общеобразовательных учреждениях
Министерство образования Республики Беларусь сообщает, что 2010/2011 учебный год в общеобразовательных учреждениях с белорусским...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconПояснительная записка Проблема безопасности жизнедеятельности человека в современных условиях одна из самых актуальных. События, происходящие в мире, свидетельствуют об увеличении техногенных,
Программы для учреждений, обеспечивающих получение общего среднего образования с русским (белорусским) языком обучения с 11 –летним...
Практикум по чтению для V-VI классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск iconПрограмма для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения. Минск : нио, 2012
Учебный предмет «Изобразительное искусство» изучается в I – V классах учреждений общего среднего образования
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы