Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа icon

Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа



НазваниеРешетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа
страница1/3
Дата конвертации03.09.2013
Размер412.15 Kb.
ТипПрограмма
источник
  1   2   3


Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №4

г. Алексеевки Белгородской области







РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПЕДАГОГА

Решетник Марины Витальевны,

высшая квалификационная категория

по учебному курсу «Немецкий язык»

5 класс






2010-2011 учебный год


^ Пояснительная записка


Рабочая программа учебного курса немецкого языка для 5 класса (далее – Рабочая программа) составлена на основе Примерной программы основного общего образования по немецкому а также федерального компонента государственного стандарта основного общего образования.

Обучение немецкому языку в основной школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в начальной школе. Данный этап изучения иностранного языка характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников, так как у них к моменту начала обучения в основной школе существенно расширился кругозор и общее представление о мире, сформированы элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета, накоплены некоторые знания о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках. В этом возрасте у них появляется стремление к самостоятельности и самоутверждению, формируется избирательный познавательный интерес.

В основной школе усиливается значимость принципов индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает использование проектной методики и современных технологий обучения иностранному языку (в том числе информационных).

Цели обучения немецкому языку

Основная цель обучения немецкому языку в 5 классе — совершенствование и дальнейшее развитие способности и готовности школьников осуществлять элементарное общение на немецком языке в рамках ограниченного числа наиболее распространенных стандартных ситуаций общения, а также их воспитание и развитие средствами учебного предмета: их речевое и интеллектуальное развитие, развитие мотивации к изучению немецкого языка, интереса к страноведческой информации, развитие чувств и эмоций и в определенной мере ценностных ориентаций и творческого потенциала.
      Изучение немецкого языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:

  • развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

  • развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

Для реализации Рабочей программы используется учебно-методический комплект, включающий: учебник (Немецкий язык: учеб. для 5 класса общеобразоват. учреждений / И.Л. Бим, Л.И. Рыжова, Рос акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2007.) и рабочую тетрадь, аудиокассеты; книгу для учителя „Lehrerhandbuch“ (авторы И. Л. Бим, Л. В. Садомова, О. В. Каплина).

Формы организации учебного процесса:

  • индивидуальные;

  • групповые;

  • индивидуально-групповые;

  • фронтальные;

  • творческие работы;

  • проектные работы.

Виды и формы контроля уровня достижений учащихся

В качестве видов контроля выделяются:

  • текущий, промежуточный, итоговый;

  • административный.

Текущий контроль проводится на каждом занятии. Объектами контроля могут быть как виды речевой деятельности, так и лексические и грамматические навыки школьников. Формами контроля являются контрольные упражнения, устный опрос.

Промежуточный контроль проводится в конце цепочки уроков, четверти. Проверке подвергаются умения во всех видах речевой деятельности в рамках изученной темы.

Итоговый контроль осуществляется школой в конце каждого учебного года и ориентирован на те же объекты.

Административный контроль проводится в соответствии с планом работы администрации школы по контролю и руководству учебно-воспитательным процессом.

^ Формы контроля зависят от вида речевой деятельности, подвергающегося контролю: развитие умений чтения и аудирования контролируется с помощью тестов и вопросов по содержанию (как устных, так и письменных); умения письменной речи в форме написания открыток, заполнения анкет и выписок из текста; в форме устного опроса контролируется развитие умений устной речи (диалог, монолог). Контроль лексико-грамматических навыков и умений проводится в тестовой форме.

Формы промежуточной аттестации:

  • контрольная работа;

  • лексический диктант;

  • лексико-грамматический тест;

  • обобщающий урок.

Программа рассчитана на 105 часов. Содержание программы направлено на освоение учащимися знаний, умений и навыков на базовом уровне, что соответствует Образовательной программе школы. Она включает все темы, предусмотренные федеральным компонентом государственного образовательного стандарта основного общего образования по немецкому языку и авторской программой учебного курса.




1 четверть

2четверть

3 четверть

4четверть

Итого

Количество часов

27

20

33

25

105

Контрольные работы

1 (4)

1 (4)

1 (4)

1 (4)

4 (8)

Лексико-грамматические тесты

1

1

1

1

4

Проекты

2

1

2

1

6



^ Требования к уровню подготовки учащихся

  1.  1. Относительно правильно произносить уже известные, а также новые немецкие звукосочетания, слова и фразы, соблюдая наиболее важные интонационные правила: ударение в слове, фразе, восходящую и нисходящую мелодии.
    2. Закрепить словарный запас, приобретенный ранее, и овладеть новым. Его объем — примерно 157 лексических единиц (ЛЕ), включая также устойчивые словосочетания и обороты речи.
    3. Более сознательно грамматически оформлять свою речь в ходе решения как уже известных, так и новых коммуникативных задач, оперируя всеми основными типами немецкого простого предложения: утверждением, вопросом, возражением, восклицанием.
    4. Расширить представление и развивать знания о некоторых основополагающих языковых правилах/закономерностях, например: о порядке слов в немецком предложении, о наличии глагола-связки, артикля, об отрицаниях „nicht“ и „kein“, о слабых и некоторых сильных глаголах в Präsens и Perfekt и др.

II.  1. Закрепить умения решать уже известные коммуникативные задачи, а также новые в русле говорения:
а)   — приветствовать сверстника, взрослого, используя вариативные формы приветствия;
      — давать краткие сведения о себе, других и запрашивать аналогичную информацию у партнера;
      — что-то утверждать, подтверждать;
      — выражать сомнение, переспрашивать;
      — возражать;
      — запрашивать информацию с помощью вопросительных предложений с вопросительными словами: „Wer? Was? Wie? Wo? Wohin? Wann?“;
      — о чем-то просить (с помощью повелительных предложений);
      — выражать мнение, оценку, используя оценочную лексику, клише: „Klasse! Toll! Ich denke/Ich glaube ... Ich finde das interessant. Wie schön!“;
      — соблюдать речевой этикет при непосредственном общении: знать, как обратиться к сверстнику, взрослому, как поблагодарить, начать разговор, завершить его и т. п.;
б) вести ритуализированные диалоги в таких типичных ситуациях общения, как «Знакомство», «Встреча», «Разговор по телефону» (о том, кто что делает, приглашение прийти и т. п.), «Обмен впечатлениями» (о каникулах, о погоде, о празднике и др.);
в) уметь делать краткие связные сообщения: описывать, характеризовать, рассказывать о себе, своей семье, о погоде в разное время года, о каникулах, животных, а также кратко выражать свое мнение.
2. Уметь решать следующие коммуникативные задачи в области аудирования:
      — понимать речь учителя по ведению урока;
      — распознавать и полностью понимать речь одноклассника в ходе диалогического общения с ним;
      — распознавать на слух и полностью понимать монологическое высказывание соученика, построенное на знакомом языковом материале;
      — понимать в целом основное содержание связного сообщения учителя, диктора, включающего некоторые незнакомые явления, опираясь на языковую догадку.
3. Уметь решать следующие коммуникативные задачи в русле чтения:
а) с полным пониманием читаемого:
      — прогнозировать общее содержание текста по заголовку, иллюстрациям;
      — зрительно воспринимать текст, узнавая знакомые слова, грамматические явления;
      — догадываться о значении отдельных незнакомых слов по сходству с русским языком, по контексту;
      — определять значение незнакомого слова по данному в учебнике переводу, а также самостоятельно с помощью немецко-русского словаря (в учебнике);
      — находить в тексте требуемую информацию;
      — кратко выражать оценку прочитанного;
б) с пониманием основного содержания:
      — осуществлять те же действия с текстом, но с установкой понять только основное, в целом охватить его содержание, не стремясь понять каждое слово, лишь в случае необходимости обращаясь к словарю;
      — опускать избыточную информацию.
4. Совершенствовать технику письма и письменные речевые умения:
      — уметь кратко письменно излагать сведения о себе, о других, о погоде, описать картинку;
      — уметь написать поздравительную открытку, приглашение (по образцу).

III. 1. Знать ряд страноведческих реалий, например:
      — имена некоторых великих представителей немецкой культуры;
      — название наиболее популярных праздников, формы поздравления с этими праздниками („Weihnachten“, „Muttertag“, „Ostern“ и др.);
      — некоторые особенности быта немецких школьников, например: получение от родителей карманных денег, отношение к ним и т. п.;
      — типы немецких домов, марки немецких автомобилей наиболее популярных в мире и др.
2. Получить некоторое представление об облике маленьких немецких городов (отсутствие деревень в нашем понимании и др.).
3. Несколько расширить представление о персонажах немецких сказок.
4. Уметь воспроизводить произведения немецкого фольклора: стихи, считалки, песни.
5. Уметь ориентироваться в упрощенном аутентичном тексте, пользуясь сносками, содержащими в том числе страноведческий комментарий.

IV. 1. Совершенствовать уже известные общеучебные умения (списывание, выписывание, элементарная работа с текстом) и развивать новые — выделение смысловых частей, установление логических связей в тексте.
2. Развивать специальные учебные умения, например: умение использовать языковую догадку на основе сходства немецких и русских слов, по знакомому корню, устанавливать тематические и словообразовательные ассоциативные связи между словами, использовать немецко-русский словарь учебника для семантизации незнакомых слов.

Данные требования к уровню подготовки учащихся соответствуют стандарту и направлены на реализацию деятельностного, личностно-ориентированного подходов; освоение учащимися интеллектуальной и практической деятельности; овладение знаниями и умениями, востребованными в повседневной жизни, значимыми для социальной адаптации личности, ее приобщения к ценностям мировой культуры.
  1   2   3




Похожие:

Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconПубличный докдад директора гимназии за 2010-2011 учебный год Педагогические кадры гимназии
По её результатам 7 педагогам была присвоена высшая квалификационная категория, 6 – первая квалификационная категория, 3 – вторая...
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconФилипповой Елены Анатольевны по немецкому языку / 3 класс/ 2009-2010 учебный год пояснительная записка Данная рабочая программа
Балашова. Рабочая программа составлена на основе Примерной программы начального общего образования по немецкому языку и Авторской...
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconРабочая программа по учебному курсу «Алгебра» 7-9 класс Базовый уровень Пояснительная записка
...
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconРабочая программа по учебному курсу «Геометрия» 7-9 класс Базовый уровень Пояснительная записка
...
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconДокументи
1. /рабочие программы 2009-2010 учебный год/1 класс/Литературное чтение (чтение).rtf
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconПрограммы дополнительного образования моу «Лицей №8» г. Тынды Амурской области на 2012/13 уч г
Москвитина З. С., высшая квалификационная категория, Литвинская Л. Н., высшая квалификационная категория
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconПрограммы дополнительного образования мобу лицей №8 г. Тынды Амурской области на 2012/13 уч г
Москвитина З. С., высшая квалификационная категория, Литвинская Л. Н., высшая квалификационная категория
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconЕвсейко Ольга Степановна, высшая квалификационная категория 2009 год пояснительная записка к мультимедиа урок
Муниципальное образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №14» города Яровое Алтайского края
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconРабочая программа по учебному курсу «Немецкий язык»
...
Решетник Марины Витальевны, высшая квалификационная категория по учебному курсу «Немецкий язык» 5 класс 2010-2011 учебный год пояснительная записка рабочая программа iconДокументи
1. /немецкий язык/10 класс 2012/~$ебно- метод. сопров. 10 класс.docx
2. /немецкий...

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы