Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? icon

Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»?



НазваниеНаучно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»?
Дата конвертации11.11.2013
Размер170.39 Kb.
ТипРеферат
источник


Негосударственное общеобразовательное учреждение

«Школа-интернат №24 среднего (полного) общего образования

открытого акционерного общества «Российские железные дороги»

Научно-практическая конференция «С веком наравне»


Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»?


Автор:

Хамдамова Марина,

НОУ школа-интернат № 24,

ОАО «РЖД», 6б класс

Руководитель:

Гиннэ Светлана Анатольевна,

учитель русского языка

и литературы


Тайшет

2011

Содержание


Введение…………………………………………………………… 3


I.Теоретическая часть


I.1 Полемика вокруг сказа Н. Лескова «Левша»………………. 5

I.2 Окказионализмы как средство выражения идеи сказа…….. 5


II. Практическая часть


II.1 Исследование лексических особенностей сказа Н. Лескова

«Левша»………………………………………………………… 7


Заключение………………………………………………………… 10


Список литературы………………………………………………… 11


Приложение………………………………………………………… 12


Введение


Николая Семеновича Лескова называли самым национальным из писателей России. По словам Д. П. Святополка-Мирского: «… русские люди его признают самым русским из русских писателей, и который всех глубже и шире знал русский народ таким, каков он есть». В его духовном формировании немалую роль сыграло то, что судьба его распорядилась так, что оценить русское ему было доступно не понаслышке, так как имел возможность сравнить русскую культуру и английскую, которую он освоил благодаря многолетнему тесному общению со старшим родственником со стороны жены А. Скоттом.

По истине народным можно назвать сказ Н. С. Лескова «Левша».

« … там, где стоит «левша», надо читать «русский народ». Н.С.Лесков

«У него хоть и шуба овечкина, так душа человечкина» Н. С. Лесков

Сказ по содержанию совсем невесел, но в памяти сохраняются моменты, которые заставляют читателя посмеяться от души.

Обратимся к воспоминаниям Анненского о том, какие вопросы возникали к автору, после прочтения сказа «Левша». О Левше и о народе Лескова спрашивали:

«Так он у Вас хорош или плох?

Так Вы над ним смеетесь или восхищаетесь?

Так Вы за народ или против народа?»

Такие вопросы возникают при прочтении сказа и сейчас. Этому свидетельствует опрос, проведенный мною среди учащихся 6а и бб классов школы-интерната №24 ОАО «РЖД» (Приложение 1), который показал, что мнения обучающихся по отношению к главному герою сказа оказались противоречивыми, но большинство школьников все же осознают трагичность образа, сочувствуют положению русского умельца из народа, который не смог найти признания на родной земле, потому что власти не обращали внимание на талантливых людей своего государства, а чаще восторгались заграничным производством.

Проблема, отраженная в сказе, актуальна и в нынешнее время. Ни для кого не секрет, в каком положении сейчас находится автомобильная промышленность России. На дорогах городов редко можно увидеть автомобиль отечественного производства, только 7% россиян (приложение 1) предпочитают иметь автомобиль российского производства. Почему? Мастера в России плохи или, может быть, чего-то не хватает им для производства качественных автомобилей. Так же дело обстоит и в некоторых других направлениях русской промышленности. Но ведь мы, русские люди, первыми полетели в космос, внесли много ценного в разработку теории машин, механизмов, строительных конструкций и других точных наук, достаточно вспомнить имя одного только М. В. Ломоносова. Читая сказ Н. С. Лескова, понимаешь, насколько серьезна эта проблема для нас, россиян, и была, и есть.

Кроме того, сказ заворожил меня своей необыкновенностью: лексической несочетаемостью слов в словосочетании, их интересным словообразованием, обилием особой разновидности неологизмов - окказионализмов (авторских слов). С одной стороны, это затрудняет понимание текста при чтении, с другой стороны, возникает вопрос: почему автор использует такой способ выражения своей мысли, что он хочет сказать? Что такое «окказионализмы»? Как авторы придумывают свои слова? Почему эти слова, как правило, не входят в словарный состав языка? Есть ли необходимость создавать окказионализмы, если словарный состав русского языка достаточно разнообразен и богат?

Возможно, автор хочет подчеркнуть проблему русского общества того времени – униженность неграмотного русского народа, обладающего большим количеством талантливых людей, настоящих мастеров, труд которых ценится очень дешево, привлечь внимание к ней, при этом избежать цензуры.

Объект исследования: окказионализмы в сказе Н. Лескова «Левша»

Предмет исследование: лексическое значение окказионализмов и способы их образования.

Цель моей работы: изучение и описание основных художественных функций окказионализмов.

Под художественными функциями понимается совокупность приемов, избранных автором для реализации художественного замысла.

Для достижения данной цели необходимо выполнить следующие задачи:

  • Найти окказионализмы в сказе Н. Лескова «Левша»

  • Провести словообразовательный анализ авторских слов

  • Определить их роль в тексте

  • Составить словарь окказионализмов.


Исходя из поставленных задач, определены следующие приемы исследования:

  • Сбор информации по данной теме из различных источников

  • Изучение и анализ литературы по данной теме

  • Анкетирование учащихся

  • Обобщение материала в форме составления толкового словаря окказионализмов, используемых Н. Лесковым в сказе «Левша».

Практическая значимость работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы при изучении сказа на уроках литературы, а также при изучении стилистики художественной речи.


^ 1.1 Полемика вокруг сказа Н. Лескова «Левша»


При просмотре критической литературы по этой теме, меня удивил один факт. Образ талантливого мастерового не был понят современной Лескову критикой. Журналы “Отечественные записки”, “Дело” усмотрели в сказе славянофильские настроения. Лесков, по мнению рецензента “Отечественных записок”, парит высоко над Европой, превознося русские таланты. Газета “Новое время”, наоборот, вступилась за русский народ, которого якобы принижал автор “Левши”. Гениальный Левша преображается в забитого, безличного рабочего. Лескову пришлось ответить на критику и разъяснить подлинный замысел сказа.

Прежде всего, Лесков с негодованием отверг обвинения в принижении народа. “Этого не было в моих намерениях, и я даже недоумеваю, из чего могли быть выведены такие крайние противоречивые заключения?” - писал он. Лесков соглашается только с тем, что Левша - это символ русского народа. Позже Лесков вновь повторяет, что его герой - “выразитель русского народа”.


^ 1.2 Окказионализмы как средство выражения идеи сказа


Окказионализмы (от лат. occasio – случай) - индивидуально-авторские слова, созданные поэтом или писателем в соответствии с законами словообразования языка, по тем моделям, которые в нём существуют, и использующиеся в художественном тексте как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры. Например, В. Маяковский любил придумывать новые слова (громадьё, медногорлый, бесконечночасый, стихачество, пианинить, легендарь, гросбухнем, бродвеище и др.). Авторские неологизмы можно найти почти у всех классиков русской литературы: широкошумные дубровы (А. Пушкин), звучно-мерные шаги (М. Лермонтов), громокипящий кубок (Ф. Тютчев), удилозакусный (И. Тургенев), светлозмейный (А. Блок), стихокрад (М. Горький), свежеобруганный (Л. Леонов), березь, цветь (С. Есенин), звонкокопытый (А. Фадеев), будетелянин (В. Хлебников). Поэт Василий Каменский написал целое стихотворение… из одного слова: «Рекачкачайка».

Окказионализмы выполняют индивидуально-стилистическую функцию в определенном контексте и обычно не становятся достоянием общего языка. Такие слова, остающиеся в рамках авторской речи, не без основания называют «вечными» неологизмами. Впрочем, по признанию лексикографов, «в момент появления» слова (словосочетания) порой трудно сразу же найти надежные критерии для ответа на вопрос: какое слово (значение, сочетание слов) возникло – общеязыковое или разового употребления? Вот некоторые примеры. Оригинальное словосложение сиюминутный придумал В. Маяковский. Оно долго не входило в языковой оборот, однако постепенно «вступило в свои права», часто употреблялось и было зафиксировано в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова (22-е изд. М., 1990) вместе с существительным сиюминутность. Характерным примером извлечения из «запасников» ранее созданных слов может быть сложное слово судьбоносный. Впервые зафиксировано в картотеке словарников в 1973 г. (на страницах журнала «Новый мир»). С недавних пор (примерно с 1985 г.) это слово стало активно употребляться политиками, социологами, журналистами, хотя впервые было употреблено Ф.И. Шаляпиным еще в 1932 г.

Но есть и придуманные конкретными авторами слова, которые сразу же вошли в обиход: промышленность, будущность (придуманы Н.М. Карамзиным); стушеваться (ранее известный в жаргоне чертежников, этот глагол в литературное употребление ввел Ф. М. Достоевский); головотяп, головотяпство (впервые употребил М.Е. Салтыков-Щедрин), нимфетка (придумано В.В. Набоковым).

Николай Лесков в своем творчестве часто прибегал к использованию таких слов.


^ 2. 1 Исследование лексических особенностей сказа Н. Лескова "Левша"


В сказе мы видим присутствие нескольких значимых героев, и отношение каждого из них к способностям русских мастеров. Мною выбраны цитаты из текста, которые помогают увидеть отношение властей к русским мастерам (Приложение 2). Александр Павлович открыто восхищается всем заграничным, категорически отрицает мастерство, талантливость русских людей. Николай Павлович, наоборот, выражает уверенность в русских, но считает, что для усовершенствования их мастерства ничего и не нужно, ведь они все равно самые лучшие. Платов, в любом случае, выступает этаким защитником русского народа, но при каждой неудаче – единственный способ его что-то предпринять – это переживания о русском народе на «досадной укушетке».

Нельзя не вспомнить и о том, по какой причине умер русский мастер левша – это отсутствие у него «тугамента» - документа, виноват в этом как раз Платов, игнорирующий формальности. Платову вообще на всем протяжении сказа достается функция неудачливого защитника: все персонажи, которых он пытается защитить - все же претерпевают необратимые и губительные для них изменения. Критическое отношение Лескова к представителям власти во многом определяет проблематику рассказа. Именно в изображении Александра, Николая, Платова лесковская ирония становится наиболее очевидной. Попытка Платова убедить Александра в превосходстве русского оружия “огорчила императора”, а напоминание об особом сахаре Бобринского завода и вовсе расстроило государя (“Пожалуйста, не порть мне политики”, — просит он Платова).

И только левша до самой своей смерти пытался принести пользу своему государству, последними словами его были – совет, мудрость, которую он почерпнул у английских мастеров и хотел передать государю (ни за что нельзя чистить ружья кирпичом), но к его совету никто не прислушался, ведь не зря герой не имеет своего имени и даже прозвище пишется с маленькой буквы. Но если бы прислушались к нему, тогда бы возможно и военного проигрыша в Крымской войне не было бы.

Левша, не смотря на свою необразованность и забитость, сразу заметил разницу в том, какие условия для работы созданы русским мастерам, какие английским: «Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши». В данном выражении обращается внимание на условия, при которых русскому мастеру приходится выполнять свою работу: отсутствие образования, специального оборудования, условий для выполнения труда.

Из всего выше сказанного следует, что все те, кто могли повлиять на положительные изменения в стране, ничего для этого не делали, а тех, кто хотел, к сожалению, не мог, потому что не имели ни «тугамента», ни веса собственному слову. А кто в этом виноват? Конечно, «политика», которую так боялся испортить император Александр Павлович, слепое доверие, нежелание что-то менять Николая Павловича, нежелание доводить свои дела до конца Платова.

Сам образ Левши и комичен и трагичен одновременно: мы смеемся над его забитостью, но ведь на самом деле это совсем не смешно. Возможно, это особенность национального характера - смеяться над собой. По-моему, россиян всегда спасала способность оценить все свои беды со смешной стороны.

Что касается лексического оформления, то в “Левше” оно в высшей степени превосходно и органично сочетается с содержанием и главным героем. Комизм достигается благодаря игре слов, своеобразной речи героев. Лесков в речи героев употребил множество искаженных слов, например, “мерблюзьи” (верблюжьи), “студинг” (от пудинг и студень), Аболон полведерский, граф Кисельвроде и т. д.

Такие слова используются Н. С. Лесковым неслучайно. Мною составлен толковый словарь окказионализмов (индивидуально-авторские слова, созданные поэтом или писателем в соответствии с законами словообразования языка, по тем моделям, которые в нём существуют, и использующиеся в художественном тексте как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры), а также слов и словосочетаний, которые употреблены в необычном для них контексте (приложение 5).

Словарь состоит из 65 слов, что составляет 1% из общего количества слов в тексте (7054 слова). Из них окказионализмов - 51, слов и словосочетаний в необычном употреблении - 4.

Если посмотреть на частеречную принадлежность этих слов (Приложение 3), то можно заметить, что больше всего окказионализмы, слова и словосочетания в необычном употреблении в тексте принадлежат к имени существительному, их 44, прилагательных -18, глаголов - 5.

При исследовании мною обнаружено, из 65 слов 40 относятся к предметам, явлениям иностранного происхождения, что составляет 61% из всего количество употребленных в тексте окказионализмов. Это значит, что в основном они являются мерой чуждости изображаемого рассказчиком пространства (Приложение 4).

Комично изображаются англичане, живущие возле “Твердиземного моря”, одетые “в тужурные жилеты” и обутые “в толстые щиглеты с железными набалдашниками”. Неестественно и тоскливо их веселье: “Придет праздник, соберутся по парочке, возьмут в руки по палочке и идут гулять чинно-благородно”. Комично изображен и тульский косой левша «с выдранными от ученья волосьями на висках». Такое сравнение неслучайно, здесь в необычной форме употреблен известный фразеологизм – на голове волосы рвать (злиться). Если посмотреть в словаре Ушакова значение слова «злиться», то мы увидим следующее определение: испытывать чувство злости, раздражение с примесью злобы. Скорее всего Н. С. Лесков употребил неслучайно, сравнил чувство злости, способное захватить человека совершенно, с тягой к учебе, самореализации, захватившего левшу. При исследовании текста мною найдено еще 2 фразеологизма, употребленных в необычном контексте – «глаз пристрелявши», то есть приспособившись, «из усов кольца вьет», то есть думает.

Н. С. Лесков, показывая талант Левши и его товарищей, с горечью утверждает, что правительство России не способно по достоинству оценить его. Силы гениальных людей тратились по пустякам, хотя и достойные восхищения (подковки у блохи). Об этом прямо сказали Левше и англичане, когда он заявил им, что арифметики не знает, а всю науку русские люди проходят “по Псалтирю да по Полусоннику”.


Заключение


В ходе исследования я пришла к выводу, что Н. С. Лесков используя в сказе слова-окказионализмы, преследует несколько целей:

1. Подчеркнуть значимость русских умельцев и их производства;

2. Обратить внимание на то, что русские могут делать не только не хуже, а даже лучше, чем заграничные мастера;

3. Показать необходимость решения проблемы с безграмотностью русского народа, а так же обеспечением хороших условий для труда.

В начале исследования у меня возникло сомнение: есть ли необходимость создавать окказионализмы, если словарный состав русского языка достаточно разнообразен и богат? Но в ходе работы поняла, что такими словообразованиями лучшим образом можно привлечь внимание к поставленной проблеме о безграмотности, униженности русского народа.

При всем разнообразии критических суждений, высказанных и высказываемых о Лескове, одно утвердилось давно и прочно: Лесков отличается особым мастерством языка. При этом имеется в виду не стиль вообще, а, прежде всего, именно язык — т. е. сам словесный состав, сам словарь его произведений. Высказывалась даже мысль, что Лесков — писатель более всего для филологов, потому что им интересно это богатство и разнообразие его лексики, это его «знание» языка. Л. Толстой, говоря с М. Горьким о Н. Лескове, выразился очень характерно: «Язык он знал чудесно, до фокусов». И я согласна с высказыванием русского мастера слова.


Литература:


1. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М.: Айрис Пресс, 2003. С. 92-99.

2. Караулов Ю. Н., Гл. ред. Русский язык: Энциклопедия / М.: Большая Российская Энциклопедия; Дрофа, 1997. С. 283 284.

3. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Рус. яз., 1990.

4. Улуханов И. С. Узуальные и окказиональные единицы

словообразовательной системы // Вопросы языкознания, 1986, 1.

5. http://lifecity.com.

6. http://vote.auto.ru


Приложение 1


Опрос 1. Для учащихся 6а и бб классов НОУ школы-интерната №24 ОАО «РЖД»


    1. Каков левша из сказа Лескова «Левша»?

А) Комический герой

Б.) Трагический герой


    1. Какие чувства у вас вызывает его образ?

А) Восхищение

Б) Смех

В) Слезы


    1. Восхищается Н. Лесков русским народом или посмеивается над ним?

А) Восхищается

Б) Посмеивается


Результаты опроса:


Всего в классе 28 человек.

Всего опрошено 28 человек.

Это 100% из общего количества учащихся в классе.


  1. Вопрос: Каков левша из сказа Лескова «Левша»?

А) Комический герой – ответило 4 человек; это 14%

Б.) Трагический герой - ответило 21 человек; это 75%

  1. Вопрос: Какие чувства у вас вызывает его образ?

А) Восхищение - ответило 18 человек; это 64%

Б) Смех - ответило 19 человек; это 68%

В) Слезы - ответило 9 человек; это 32%

  1. Восхищается Н. Лесков русским народом или посмеивается над ним?

А) Восхищается - 24человек; это 85%

Б) Посмеивается – 4 человека; это 15%


Опрос 2. «Какой автомобиль предпочитаете?» (Опрос проводился c 23 октября 2009 года по 24 апреля 2010 года - http://vote.auto.ru)


37.2% - Япония впереди планеты всей (Toyota, Mazda, Honda....)

35.3% - BMW е39, Audi a4, VW passat b5...

14.2% - KIA Spectra, Daewoo nexia, Chevrolet Lanos, Hyundai... и прочие

7.4% - Отечественный

5.9% - Volvo s40/s70/s80. Saab


Приложение 2


Отношение русских властей к умельцам


Александр Павлович (российский император, сын императора Павла I и принцессы Софьи Доротеи Вюртемберг-Мемпельгардской (в крещении Мария Фёдоровна), внук Екатерины II)

Платов (граф, генерал, атаман донских казаков, герой войны с Наполеоном).


«…Мы, русские, со своим значением никуда не годимся».


«Пожалуйста, не порть мне политики».


«Вы есть первые мастера на всем свете, и мои люди супротив вас сделать ничего не могут».


«Государь так соображал, что англичанам нет равных в искусстве».

«И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, — и чем-нибудь отведет».


«Платов показывает государю собачку, а там на самом сугибе сделана русская надпись: „Иван Москвин во граде Туле».


«…а Платов доводил, что и наши на что взглянут — все могут сделать, но только им полезного учения нет… у англицких мастеров совсем на все другие правила жизни, науки и продовольствия…»

^ Николай Павлович (император Всероссийский с 1825 по 1855 год. Из династии Романовых. Третий сын императора Павла 1 и императрицы Марии Федоровны).

Платов (граф, генерал, атаман донских казаков, герой войны с Наполеоном).

«Государь Николай Павлович был в своих русских людях очень уверенный».


«…Я на своих надеюсь, что они никого не хуже. Они моего слова не проронят и что-нибудь сделают».


«Я знаю, что мои меня не могут обманывать. Тут что-нибудь сверх понятия сделано».


«Видите, я лучше всех знал, что мои русские меня не обманут. Глядите, пожалуйста, ведь они, шельмы, аглицкую блоху на подковы подковали!»

«…надо бы подвергнуть ее русским пересмотром в Туле или Сестербеке, не могут ли наши мастера сего превзойти, чтобы англичане над русскими не предвозвышались».





Приложение 3

^ Частеречная принадлежность слов-окказионализмов в сказе Н. С. Лескова «Левша»



Имя существительное

Имя прилагательное

Глагол


Аполон полвёдерский

Ажидация

Бараночек

Безрассудок

Бойло

Буреметр

Буфта

Бюстры

Валдахин

Верояции

Встречник

Гранвуду

Данце

Долбица умножения

Ерефикс

Жуков табак

Каземат

Канделябрия

Керамиды

Кизлярка

Ногавки

Нимфузория

Преламутр

Публикация

Пубель

Плезирная трубка

Парат

Парей

Презент

Рысь

Склонение

Сугиб

Студинг

Смитение

непромокабли

Трепетитр

Клевертон

Ласковость

Мелкоскоп

Мантоны

Озямчик

Трепетитр

Чужестранность

Цейгауз

Англицкий

Грабоватый

Гработочивый

Досадная укушетка

Двухсестная

Духовная беседа

Закожная блоха

Корешковая трубка

Междуусобные разговоры

Мерблюзьи

Мыльно-пильные заводы

Обухвинская больница

Пративная аптека

Свистовые

Тужурные жилет

Твердиземное море

Смолевые непромокабли

Смелое воображение.


Без перестачи

Нощию

Подохнуть

Разница

Сдействовать .


Приложение 4

^ Принадлежность значения слов к предметам и явлениям русского и иностранного происхождения


К русским предметам и явлениям

К иностранным предметам и явлениям

Ажидация

Барночек

Без перестачи

Безрассудок

Грандеву

Грабоватый

Гроботочивый

Досадная укушетка

Двухсестная

Духовная беседа

Жуков табак

Закожная блоха

Кизлярка

Ласковость

Нощию

Обухвенская больница

Парат

Подохнуть

Противная аптека

Разница

Свистовые

Сдействовать

Склонение

Сугиб

Смятение.



Твердиземное море

Англицкий

Ногавки

Дансе

Ерефикс

Казематы

Калабрия

Керамиды

Клевертон

Мантоны

Мерблюзьи

Нимфузория

Парей

Пубель

Студинг

Смолевые непромокабли

Трепетитр

Тужурный жилет

Цейгаузы

Рысь

Бойло

Буреметр

Буфта

Бюстры

Валдахин

Верояция

Встечник

Корешковая трубка

Междуусобные разговоры

Мелкоскоп

Мыльно-пильные заводы

Чужестранность

Плезирная трубка

Презент

Преламутр

Озямчик

Публиция











Похожие:

Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconСлова-окказионализмы. Уместно ли их употребление в сказе Н. С. Лескова «Левша»? Автор: Хамдамова Марина
Объект исследования: окказионализмы в сказе Н. Лескова «Левша» Объект исследования: окказионализмы в сказе Н. Лескова «Левша»
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconОбщие положения Городская научно-практическая конференция школьников «Импульс-2012»
Научно-практическая конференция школьников – творческое формирование учащейся молодежи, стремящейся совершенствовать свои знания...
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconУважаемые коллеги, очередной номер Вестника мы посвящаем научной деятельности педагогов наше учреждения. Межрегиональная научно-практическая конференция.
Межрегиональная научно-практическая конференция. Российское образование в XXI веке (философские, социально-культурные и психолого-педагогические...
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconПоложение о научно-практической конференции «Шаг в будущее» обучающихся мобу гимназия№2 с. Бураево
Научно практическая конференция «Шаг в будущее» (далее конференция) является формой подведения итогов научно-исследовательской деятельности...
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconПоложение о районной научно-практической конференции
Районная научно-практическая конференция (Далее Конференция) представляет собой выявление способностей в интеллектуальном и творческом...
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconПервая международная научно-практическая конференция учителей английского языка
Моу наушкинская сош прошла первая международная научно-практическая конференция учителей иностранных языков в рамках проекта «Мост...
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconНаучно-практическая конференция «Шаг в будущее» 21 ноября состоялась научно-практическая конференция «Шаг в будущее»
«Шаг в будущее» в рамках школьного округа, на которую были приглашены Котляровская школа, школа №4, школа Факел Социализма, спонсоры...
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? icon1. Общие положения Районная научно-практическая конференция школьников проводится ежегодно с целью
Районная научно-практическая конференция школьников проводится ежегодно с целью духовно-нравственного воспитания и творческого развития...
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconПротокол № положение о школьной научно-практической конференции «Первые шаги в науку»
Научно-практическая конференция направлена на развитие интеллектуальных компетентностей, распространение исследовательской культуры....
Научно-практическая конференция «С веком наравне» Слова-окказионализмы. Уместно ли их использование в сказе Н. С. Лескова «Левша»? iconПоложение о муниципальной научно-практической конференции «Первая ступень к науке» по предметам математического цикла Муниципальная научно-практическая конференция «Первая ступень к науке»
Муниципальная научно-практическая конференция «Первая ступень к науке» по предметам математического цикла проводится по инициативе...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы