Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 icon

Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17



НазваниеКир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17
страница1/3
Дата конвертации02.01.2013
Размер440.69 Kb.
ТипДокументы
источник
  1   2   3
1. /Приключения Алисы/1. Девочка, с которой ничего не случится.rtf
2. /Приключения Алисы/10. Лиловый шар.rtf
3. /Приключения Алисы/11. Пленники астероида.rtf
4. /Приключения Алисы/12. Вокруг света за три часа.rtf
5. /Приключения Алисы/13. Второгодники.rtf
6. /Приключения Алисы/14. Это ты, Алиса.rtf
7. /Приключения Алисы/15. Это вам не яблочный компот!.rtf
8. /Приключения Алисы/16. Чудовище у родника.rtf
9. /Приключения Алисы/17. Узники ''Ямагири-Мару''.rtf
10. /Приключения Алисы/18. Гай-До.rtf
11. /Приключения Алисы/19. Конец Атлантиды.rtf
12. /Приключения Алисы/2. Остров ржавого лейтенанта.rtf
13. /Приключения Алисы/20. Город без памяти.rtf
14. /Приключения Алисы/21. Новости будущего века.rtf
15. /Приключения Алисы/22. Подземная лодка.rtf
16. /Приключения Алисы/23. Клад Наполеона.rtf
17. /Приключения Алисы/24. Война с лилипутами.rtf
18. /Приключения Алисы/25. Золотой медвежонок.rtf
19. /Приключения Алисы/26. Настоящее кино.rtf
20. /Приключения Алисы/27. Алиса и крестоносцы.rtf
21. /Приключения Алисы/28. Излучатель доброты.rtf
22. /Приключения Алисы/29. Дети динозавров.rtf
23. /Приключения Алисы/30. Привидений не бывает.rtf
24. /Приключения Алисы/31. Гость в кувшине.rtf
25. /Приключения Алисы/32. Сыщик Алиса.rtf
26. /Приключения Алисы/33. Опасные сказки.rtf
27. /Приключения Алисы/34. Планета для тиранов.rtf
28. /Приключения Алисы/35. Секрет черного камня.rtf
29. /Приключения Алисы/36. Алиса и чудовище.rtf
30. /Приключения Алисы/39. Вампир Полумракс.rtf
31. /Приключения Алисы/4. Путешествие Алисы.rtf
32. /Приключения Алисы/5. День рождения Алисы.rtf
33. /Приключения Алисы/6. Миллион приключений.rtf
34. /Приключения Алисы/7. Сто лет тому вперед.rtf
35. /Приключения Алисы/8. Заповедник сказок.rtf
36. /Приключения Алисы/9. Козлик Иван Иванович.rtf
Кир Булычев Девочка, с которой ничего не случится Алиса Селезнева – 1
Кир Булычев Лиловый шар Алиса Селезнева – 10
Кир Булычев Пленники астероида Алиса Селезнева – 11
Кир Булычев Вокруг света за три часа Алиса Селезнева – 12
Кир Булычев Второгодники Алиса Селезнева – 13
Кир Булычев Это ты, Алиса? Алиса Селезнева – 14
Кир Булычев Это вам не яблочный компот! Алиса Селезнева – 15
Кир Булычев Чудовище у родника Алиса Селезнева – 16
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17
Кир Булычев Гай до Алиса Селезнева – 18
Кир Булычев Конец Атлантиды Алиса Селезнева – 19
Кир Булычев Остров ржавого лейтенанта Алиса Селезнева – 2
Кир Булычев Город без памяти Алиса Селезнева – 20
Кир Булычев Новости будущего века Алиса Селезнева – 21
Кир Булычев Подземная лодка Алиса Селезнева – 22
Кир Булычев Клад Наполеона Алиса Селезнева – 23
Кир Булычев Война с лилипутами Алиса Селезнева – 24
Кир Булычев Золотой медвежонок Алиса Селезнева – 25
Кир Булычев Настоящее кино Алиса Селезнева – 26
Кир Булычев Алиса и крестоносцы Алиса Селезнева – 27
Кир Булычев Излучатель доброты Алиса Селезнева – 28
Кир Булычев Дети динозавров Алиса Селезнева – 29
Кир Булычев Привидений не бывает Алиса Селезнева – 30
Кир Булычев Гость в кувшине Алиса Селезнева – 31
Кир Булычев Сыщик Алиса Алиса Селезнева – 32
Кир Булычев Опасные сказки Алиса Селезнева – 33
Кир Булычев Планета для тиранов Алиса Селезнева – 34
Кир Булычев Секрет черного камня Алиса Селезнева – 35
Кир Булычев Алиса и чудовище Алиса Селезнева – 36
Кир Булычев Вампир Полумракс Алиса Селезнева – 39
Кир Булычев Путешествие Алисы Алиса Селезнева – 4
Кир Всеволодович Булычев День рождения Алисы Алиса Селезнева – 5
Кир Булычев Миллион приключений Алиса Селезнева – 6
Кир Булычев Сто лет тому вперед [Гостья из будущего] Алиса Селезнева – 7
Кир Булычев Заповедник сказок Алиса Селезнева – 8
Кир Булычев Козлик Иван Иванович Алиса Селезнева – 9

Библиотека Альдебаран: http://lib.aldebaran.ru

Кир Булычев

Узники «Ямагири Мару»


Алиса Селезнева – 17


Spellcheck: Wesha the Leopard


Кир Булычев


Узники «Ямагири Мару»


1. Подводное кладбище


На каникулах после шестого класса каждый сам выбирал себе тему биологической практики. В маленьком коралловом домике биостанции на Гоголевском бульваре собрались все биологи. С утра над Москвой синоптики устроили мелкий теплый дождь, потому что паркам и садам нужна была влага — наступало время цветения. Дождик уютно постукивал по молодым листьям, капли влетали в открытые окна. Жираф Злодей, существо доброе, но глупое, сунул голову в окно, полагая, что он спрятался от дождя. Питекантроп Геракл попросил у Аркаши Сапожникова зонтик и гулял по дорожке, порой громко ухая, чтобы привлечь к себе внимание. Он был уверен, что, завладев зонтиком, уже превратился в человека. Остальным обитателям биостанции дождь не мешал, и поэтому они, в свою очередь, не мешали юным биологам.

Первыми рассказывали о своих планах на лето близнецы Маша и Наташа Белые. Они решили уехать со своими ручными дельфинами на Черное море, потому что у Медеи вот вот должен родиться малыш и сестры решили с детства учить дельфиненка человеческому языку. Они рассудили, что трудности с обучением дельфинов происходят из за того, что учат обычно взрослых, а взрослые уже знают свой дельфиний язык и новый учить им недосуг.

Биологи одобрили решение близняшек, только Пашка Гераскин, который, разумеется, опоздал, сказал:

— Первой фразой, которую выучит твой дельфиненок, будет: «Отстаньте от меня, люди!»

— А что ты будешь делать, Паша? — спросила Галина Петровна, наставник по биологии.

— Я еще не сформулировал, — скромно ответил Паша. — Может, вернусь к опытам по дрессировке белых грибов, чтобы они по сигналу сбегались к корзинке.

— Что очень показательно для твоего характера, — сказала Машенька Белая. — Один литературный герой уже придумал вареники, которые прыгали ему в рот.

— Теперь твоя очередь, Алиса, — сказала Галина Петровна.

— Хорошо, — сказала Алиса и подошла к стене, где висела географическая карта. — Только сначала я должна кое что рассказать. Сто пятьдесят лет назад на Тихом океане бушевала война. В те дни 1941 года, когда немецких фашистов разгромили под Москвой, их японские союзники неожиданно, без объявления войны, напали на американский флот, который стоял в бухте Перл Харбор на Гавайских островах. Впрочем, вы ведь знаете историю…

— Все равно рассказывай, — сказал Пашка. — Было морское сражение?

— Нет, — сказала Алиса. — Японский флот не подходил близко к Перл Харбору. Но японские бомбардировщики поднялись с авианосцев и ранним утром сбросили тысячи бомб на американский флот. Самые сильные американские линкоры были потоплены, и поэтому японцы смогли послать корабли с десантом на юг и в несколько месяцев захватили всю Юго Восточную Азию. Но постепенно их наступление остановилось. Война затягивалась. Японцам все труднее было вывозить из оккупированных стран награбленное добро. Американские подводные лодки топили их транспорты, а самолеты бомбили их. И вот теперь о том, что мало кто знает. В начале 1944 года японцы собрали большой конвой. В нем было около тридцати транспортов и танкеров. Охраняли их два крейсера и авианосец «Секаку». Этот конвой собрался в Сингапуре и взял курс на остров Яп.

— А что эти транспорты везли? — спросил Джавад Рахимов.

— На некоторых было награбленное добро — каучук, нефть, тиковое дерево, олово… Были там и транспорты с войсками, танки, пушки, солдаты, которых отправляли, чтобы укрепить гарнизон Марианских островов, где готовились высадиться американцы.

Алиса показала на длинную дугу островов.

— Утром третьего февраля конвой был замечен американским самолетом, как раз когда он приближался к атоллу Моруту, вот здесь. Самолет сообщил о конвое, и тут же с американских авианосцев поднялись бомбардировщики. В тот же район вышла «волчья стая».

— Что? — удивился Пашка.

— Так называли группы подводных лодок, они нападали на добычу все вместе, как стая волков. Три часа длилось избиение конвоя. Некоторые корабли пытались спастись в лагуне атолла Моруту. Их разбомбили уже там…

— Все это очень интересно, — сказала Галина Петровна. — Но какое отношение это имеет к твоей практике?

— Через много пет после войны на атолле Моруту побывали биологи. И они обнаружили интересную вещь — оказывается, потонувшие корабли постепенно превращались в рифы. На них селились кораллы и водоросли, гнездились колонии рыб и моллюсков. Причем там удалось найти новые виды морских существ. Ведь эти искусственные рифы были железными, в танкерах была нефть. Все это влияло на состав воды в атолле. Кораллы, например, росли там втрое быстрее, чем на обычных скалах. Уже много лет никто не бывал на атолле Моруту. И по моему, очень интересно поглядеть, что там сейчас происходит. К тому же на острове Яп, — Алиса показала указкой на карту, — теперь есть морская ферма. Им хочется узнать, нельзя ли устроить филиал фермы на атолле Моруту.

— А чего они сами не съездят туда? — спросила Машенька Белая.

— У них людей не хватает. Поэтому они обрадовались, что я собираюсь на атолл, и дадут мне батискат.

— Кого дадут? — спросил Пашка. За Алису ответила Машенька:

— Ты что, батиската не видел? У нас на Черноморской станции их штук пять. Это катер, который может идти по морю, а если надо, опускается на любую глубину.

— Вот тут, недалеко, — сказала Алиса, — есть Марианская впадина, глубочайшая в океане. Больше десяти километров. Батискат может опуститься туда, и ничего с ним не случится.

— И ты одна поплывешь? — спросила Машенька.

— Если никто из вас не хочет ехать со мной, я поищу себе попутчика в Индонезии, сегодня позвоню тамошним юным биологам, — сказала Алиса.

— Погоди, — прервал ее Пашка. — Есть вопрос. А сокровища на этих кораблях были?

— Может, и были, — ответила Алиса. — Их даже искали. Кто то писал, что на «Ямагири мару» хранилась годовая добыча рубинов из Бирмы. Подводники туда спускались, но ничего не нашли.

— Очень любопытно, — сказал Пашка. — Может быть, я отправлюсь на практику с тобой. Тебе может пригодиться мужчина.

— Честно говоря, — сказала Алиса, — я бы предпочла другого спутника. Ты слишком склонен к романтике. А там надо работать.


2. Таинственный убийца


Остров Яп — место тихое, в стороне от больших путей. Там один из природных заповедников Тихого океана. Там даже нельзя строить новых домов и предприятий. На острове есть небольшой городок с современными зданиями, школами и больницами, там же — правление подводной фермы, где и работает большинство жителей острова. Но на другом берегу острова осталось несколько деревень, точно таких, какими они были сто и двести лет назад. Живут там в основном старики и малыши, которым еще рано идти в школу. Остальные островитяне приезжают в эти деревни в отпуск, отдохнуть, порыбачить.

Алиса с Пашкой заглянули в управление фермой. Там никого не было — время обеденное. Тогда они пошли погулять по берегу, заглянули в деревню, потом славно искупались в теплом ласковом море и улеглись на берегу.

— Все таки неплохая у тебя идея, — сказал Пашка. — Практика у Северного полюса скучнее.

— И к Северному полюсу соберусь, — ответила Алиса.

— Не спеши. А знаешь, я перед отъездом подключился к информатору, попросил проверить, что сохранилось в архивах по поводу «Ямагири мару». Транспорт в самом деле шел из Рангуна. А в показаниях на процессе военных преступников полковник Судзуки, который отвечал за погрузку, сообщил, что в последнюю минуту на корабль была доставлена стальная шкатулка с рубинами.

— Оставь свои мечты, — сказала Алиса, переворачиваясь на живот. С непривычки можно и обгореть. Ведь еще утром они были в Москве, где прохладно и моросит дождик. — Подводники обследовали капитанскую каюту. Там ничего нет.

— Ага, — не стал спорить Пашка. — А в трюмах знаешь что было?

— Забыла. Кажется, рис.

— Никакой не рис. Танки. Танковую бригаду перебрасывали на Сайпан.

— Может быть. — Алисе было лень разговаривать. Налетел теплый ветер, зашуршал листьями пальм. Высохший кокосовый орех валялся на песке. Море накатывалось на берег мягко и тихо.

— Давай еще разок окунемся, — сказал Пашка.

— Иди, — сказала Алиса.

И Пашка побежал к морю.

Повернув голову, Алиса глядела, как он вбежал в воду, подняв фонтан брызг.

И тут же сверху, от деревьев, послышался крик:

— Назад! Немедленно назад!

По берегу к воде бежал высокий, очень худой, почти черный человек в плавках и голубом тюрбане. Алиса узнала его — они говорили по видеофону всего два дня назад, из Москвы. Это был доктор Аран Сангх, директор подводной фермы.

Алиса вскочила. Пашка не слышал. Он бултыхался в воде.

Сангх, не обращая на Алису внимания, пронесся мимо и врезался в воду как пуля. В несколько секунд он настиг Пашку, схватил его и поволок обратно к берегу. А так как Пашка не понял, что происходит, и вообразил, что на него напал пират людоед, то он сопротивлялся изо всех сил.

Только минут через пять на берегу наступило спокойствие. Пашка уселся на песок рядом с Алисой.

— Можно было позвать нормально, — сказал он недовольно. — Я вам не добыча.

— Я звал, — сказал Сангх. — Никто не откликнулся.

— Он звал, — подтвердила Алиса. — Только не знаю почему.

— Остров небольшой, приезжающих нет, — ответил Сангх. — Так что все знают — в море купаться нельзя.

— А что, акулы? — обрадовался Пашка. Ему теперь рассказов на год хватит.

— Хуже, — ответил Сангх. — Смерть. Я как узнал, что вы прилетели на остров, сразу кинулся вас искать — вернее всего, гости из холодной страны сразу захотят искупаться.

— Смерть! — воскликнула Алиса.

— Я не преувеличил, — сказал Сангх. — У нас серьезные неприятности. Как вы знаете, отделения фермы разбросаны по всему океану. В некоторых разводят молодь осьминогов и тунца, в других — жемчужниц… впрочем, вы это потом увидите. Есть и лаборатории, инкубаторы — большое хозяйство. Шесть дней назад кто то напал на садок осьминогов — они исчезли.

— Может, уплыли? — спросил Пашка, который все не мог простить Сангху, что тот его столь неуважительно вытащил из воды.

— Сетки были разорваны, от осьминогов почти ничего не осталось. Но кто виновник нападения — неизвестно. Ничего подобного раньше у нас не было.

— А где нибудь было?

— Что то похожее случилось весной севернее, у острова Сайпан, на краю Марианской впадины. Кто то разорил там жемчужную отмель, сожрав всех моллюсков. И снова никаких следов.

— Неужели никто не следит за этими садками? — спросила Алиса.

— После того как погиб еще один садок, мы удвоили бдительность. Прошел всего день, как раздался сигнал тревоги — его подавал кашалот Палау, ручное животное, большой наш друг. Он часто приплывал к нам.

— Как кашалот может подать сигнал? — удивился Пашка.

— У тех китов и кашалотов, за которыми мы наблюдаем, есть передатчики. Мы всегда знаем, где находится кит, как он себя чувствует. Палау передавал сигналы страха и боли… Потом связь прервалась. Мой помощник немедленно сел во флаер и помчался в тот квадрат. Там Палау не было. Мы послали туда батискат. И он отыскал то, что осталось от Палау. Обглоданный скелет. На костях кашалота были следы мелких острых зубов, такие же, как на сетках садка осьминогов. Судя по следам, владельцы зубов невелики. И это еще больше запутывает картину.

— Значит, ничего не известно? — спросила Алиса.

— Объявлена тревога. Во всем районе от Марианской впадины до наших островов. Купаться запрещено. Ищем…

Аран Сангх поднялся.

— Пойдемте, я вас накормлю. А потом решим, что делать. Может быть, отложить ваше путешествие?

Они пошли по узкой тенистой тропинке к станции.

— В батискате нам ничего не грозит, — уговаривала Алиса Сангха. — Никакая рыба его не одолеет.

— Тогда я должен взять с вас слово, — сказал Аран Сангх, — что вы не будете покидать батиската ни при каких обстоятельствах. И будете поддерживать с нами постоянную связь.

— Нет вопросов, — сказал Пашка. — Обещаем.

Пообедав, они втроем спустились к пристани, где был пришвартован батискат. Он был похож на веретено с полушарием наверху. Полушарие было прозрачным — для наблюдений. К тому же батискат был снабжен иллюминаторами по бортам и спереди.

Внутри было тесно, он был рассчитан на двоих исследователей. В задней части была небольшая каюта, под стеклянным полушарием размещалась рубка. Батискат был снабжен манипуляторами, которые выдвигались по сторонам переднего иллюминатора.

Когда они подошли к кораблику, из люка появился робот, который доложил, что все системы батиската проверены, вода и пища в расчете на неделю автономного плавания. Связь работает нормально.

Так что ничего не мешало с утра отправиться к атоллу Моруту.


3. Атолл Моруту


Алиса с Пашкой отправились в путь на рассвете.

Море было синим, по нему катились редкие пологие валы, небо было еще темным, только там, где должно было подняться солнце, тянулись рваной марлей перистые облака.

Отплыли. Пашка проверил, как работает связь. Верхний прозрачный колпак юные биологи задвигать не стали — через него в рубку влетал влажный прохладный ветер и мелкие соленые брызги.

Алиса пустила батискат быстрее, он подпрыгнул, как жеребенок, и пошел, срывая верхушки валов и ударяясь о воду, отчего получились хлесткие гулкие удары.

Пашка вышел на связь с фермой. Аран Сангх пожелал им счастливого пути и напомнил об осторожности. Путешествие проходило без приключений. Часа через два Алиса поставила батискат на автопилот, а сама приготовила завтрак — на Пашку было мало надежды, он отличался склонностью к эспериментам, и потому обед в его исполнении оказывался несъедобным.

Еще через час они добрались до атолла Моруту.

Атолл — кольцо коралловых рифов диаметром около десяти километров. С запада в кольце был разрыв — достаточно широкий и глубокий, чтобы туда мог пройти океанский корабль. На восточной стороне разрывов не было, там даже росли пальмы и кустарник. В центре лагуны поднимались два голых острова.

Алиса снизила скорость, Пашка приклеился к переднему люку. Лагуна была прозрачной, и вода пронизывалась солнечными лучами.

— Ничего нет, — сообщил Пашка. — Дно неровное, скалы, камни, но никаких кораблей. Ты уверена, что мы в правильную лагуну приехали?

— А ты с поверхности ничего и не увидишь, — сказала Алиса. — Ведь полтора века прошло.

Батискат пересек лагуну и ткнулся носом в противоположный берег.

Они устроились под большой кокосовой пальмой. Пашка сразу углядел орехи, разулся и полез наверх, цепляясь ногами как обезьяна, а Алиса принялась читать отчет прошлой экспедиции. Пашка добрался до середины ствола, устал и решил нарушить договор с Сангхом. Он тихонько отошел подальше по берегу и вошел в воду с внешней стороны лагуны. Из песка высовывались острые кораллы, волны норовили сбить с ног, а глубина никак не начиналась. Наконец он зашел по пояс и поплыл.

Когда Пашка оглянулся, ему показалось, что берег уже далеко. И он, хоть и хорошо плавал, встревожился. Одно дело плавать в Черном море, другое — в Тихом океане.

Пашка поплыл обратно. И в этот момент его кто то больно укусил за ногу.

Пашка буквально подпрыгнул над водой и попытался достать рукой до больного места. Что то тонкое, словно жгут водоросли, попало ему в пальцы, он рванул, но боль не уменьшилась. Тогда Пашка понесся к берегу изо всех сил. И ударился коленом о песок — он выскочил на мелководье.

Ковыляя к берегу, Пашка разглядел, что в руке у него не водоросли, а тело длинной и тонкой красивой полупрозрачной рыбки. Голова же рыбки, небольшая, усеянная мелкими зубьями, осталась на коже — она так сильно вцепилась в икру Пашки, что даже после смерти не разжала зубов.

Ранка немного кровоточила и болела. Может, потому, что в нее попала соленая вода, а может — и этого, конечно, Пашка испугался больше всего, — рыбка была ядовитой.

В мрачном настроении Пашка побрел к Алисе. Алиса была так погружена в расчеты, что его пятиминутного отсутствия не заметила.

Пашка не стал бы ей рассказывать о своем проступке, если бы не страх умереть от ядовитых зубов.

— Алис, — сказал он. — Ты, конечно, не волнуйся, но на меня напало морское существо. Боюсь, что ядовитое.

— Что? — Алиса сразу вскочила. — Как оно забралось на берег?

— Оно, может быть, и не забралось, — сказал Пашка. — Я с ним встретился там…

Он показал на море.

— Покажи. — Алиса присела на корточки рядом с Пашкой и осмотрела ранку. Края ее немного припухли, кровь уже не шла.

Алиса прыгнула в батискат, достала оттуда аптечку, отыскала в ней универсальное противоядие и смазала им ногу Пашки. Пока она занималась лечением, до нее дошло, что Пашка нарушил запрет.

— Ты как там оказался? — грозно спросила Алиса.

— Понимаешь… — Пашка искал серединку между правдой и ложью, в которую и самому можно поверить. Ведь если не поверишь сам, как убедишь остальных? — Я пока лазил на пальму, весь извозился. Вот и решил ноги помыть. Отошел от берега шагов на… сто. Эта рыбка на меня и кинулась.

— А почему голова мокрая?

— Волна налетела, — сказал Пашка. Он уже сам себе поверил. — Щиплет. Хватит меня мазать.

— Вот когда разболится, тогда раскаешься. Какая из себя рыбка была?

— Тонкая, полупрозрачная, а зубы острые. Она так вцепилась, что голова оторвалась. Даже рассказывать противно.

— Сиди здесь и отдыхай, — сказала Алиса. — Если будет хуже, я тебя отвезу обратно. И зачем только я согласилась взять тебя с собой? Балласт!

Алиса оставила Пашку на берегу и в первое погружение пошла одна. Но прежде она связалась с фермой и сказала, что все в порядке. Она не стала рассказывать о приключении Пашки, потому что взрослые всегда преувеличивают опасности. Сангх бы приказал свернуть экспедицию.

Алиса кинула последний взгляд на Пашку, который сидел под пальмой, вытянув ногу и воображая себя раненым конкистадором, потом закрыла колпак и осторожно повела батискат вниз, в зеленую глубину лагуны.

Вокруг сновали тропические рыбки, разноцветные, причудливых форм. Одни носились стайками, другие проплывали неспешно. Вспугнутая батискатом, сверкнув злым глазом, проплыла хищная мурена, полупрозрачные медузы покачивались перед иллюминатором. Здесь, у первого из затонувших транспортов, было неглубоко. Транспорт почти дотянул до суши, и раньше его мачты даже выступали над поверхностью воды.

Кораллы поднялись букетами черных, розовых и белых цветов. Потом Алиса увидела красную губку, по которой ползла пятнистая морская звезда. Она согнала звезду манипулятором и сорвала губку.

Стайка тропических рыбок пронеслась мимо иллюминатора. Что могло их испугать? Потом Алиса увидела горбатого краба, боком убегавшего по коралловому кусту. За крабом гнались полупрозрачные рыбки. Они изгибались, тыкались маленькими головками в панцирь. Алиса включила камеру, которая начала снимать эту сцену. За краба Алиса не волновалась — никакой рыбке, даже зубастой, не прокусить его панциря. Но тут она поняла, что дела краба совсем не так хороши, как показалось сначала. Рыбки облепили краба, так что Алиса ничего не видела. Потом рыбки рассыпались по сторонам, и на дне остался объеденный панцирь.

Так как Алиса никогда таких существ не встречала, она попросила бортовой компьютер определить их. Почему то тот не смог дать ответ. Но надо было работать. С помощью манипулятора Алиса сбила кораллы с возвышения на бывшей палубе. Под слоем кораллов обнаружился большой ржавый шар. Компьютер ожил и сообщил, что это — морская мина, поэтому он не рекомендует чистить дальше.

Алиса согласилась и решила подняться, поглядеть, как себя чувствует Пашка, и заодно рассказать ему про нападение на краба. Про мину она рассказывать не будет: исследовательский зуд заставит ее друга тут же нырнуть и что нибудь отвинтить.

Пашки на берегу не было видно.

Алиса встревожилась и погнала батискат к пальмам. Уже въезжая на берег, она увидела Пашку. Он, оказывается, вырыл себе в песке яму и улегся в нее. Там было прохладнее, и Пашка мирно заснул.

Алиса будить его не стала, проверила, как нога, — припухлость была невелика и, видно, Пашку не беспокоила. Поэтому Алиса стала готовить чай. Конечно, проще и быстрее было сделать это в батискате, но глупо сидеть в каюте, когда такая погода. Она вынесла чаеварку на берег.

Пашка проснулся, заявил, что ему снился страшный сон, и хотел снова идти купаться. Алиса, которой самой до смерти хотелось поплавать, начала спорить с ним, и в конце концов они решили, что возьмут с батиската рыболовную сеть и отгородят ею кусочек океана.

Пока они этим занимались, позвонил Аран Сангх, и Алисе пришлось бежать в рубку, чтобы поговорить с ним.

Аран Сангх был полон подозрений — не купаются ли юные биологи. Он сказал, что поступил еще один сигнал, на этот раз от дельфинов — кто то напал на них. Сейчас поднимаются флаеры спасательной службы. Если Алиса заметит что нибудь подозрительное, надо сразу сообщить на ферму.

В огороженном садке было мелко, пришлось лечь на дно, чтобы поверить, что плывешь. С востока шли темные облака, они громоздились на горизонте, и когда Алиса после купания помыла чашки и принесла их в рубку, она спросила у компьютера, что с погодой. Тот сообщил, что надвигается шторм.

Быстро наступил вечер, он был коротким, потому что солнце нырнуло в сизые облака, которые поднимались над океаном. Океан затих, катились по нему невысокие, маслянистые, черные волны, пальмы опустили листья, словно покорно ждали нападения.

Алиса с Пашкой посидели немного на берегу, но было тревожно и даже страшновато. Низкий атолл почти не поднимался над океаном, и казалось, что они совсем одни под громадным недобрым небом… И когда первый порыв ветра достиг атолла, он был таким могучим и всесильным, что поднял к небу песок и согнул до земли покорные пальмы, словно хотел показать, что ему ничего не стоит сдуть и Алису с Пашкой.

Алиса сообщила на ферму, что они переждут ураган в батискате, уговорила Пашку уйти внутрь, и они спустились под воду.

Под водой они и ночевали.

  1   2   3




Похожие:

Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconКир Булычев. Умение кидать мяч
Кир Булычев. Умение кидать мяч Он коротко позвонил в дверь, словно надеялся, что его не услышат и не
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Яблоня.txt
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Жильцы.txt
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Ретрогенетика.txt
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Перерожденец.txt
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Копилка.txt
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Скандал.txt
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Вступление.txt
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Спонсора!.txt
Кир Булычев Узники «Ямагири Мару» Алиса Селезнева – 17 iconДокументи
1. /Булычев Кир - Обида.txt
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы