Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов icon

Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов



НазваниеРоберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов
страница1/16
Дата конвертации23.10.2012
Размер0.69 Mb.
ТипДокументы
источник
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
1. /ь33 - Месть садовых гномов.docРоберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов

Роберт Лоуренс Стайн

Месть садовых гномов




Ужастики – 33






OCR dizzy http://dizzy.ucoz.ru

«Месть садовых гномов»: «РОСМЭН-ПРЕСС»; Москва; 2002

ISBN 5-353-00452-3

Оригинал: R. L. Stine, “Revenge of the Lawn Gnomes”

Перевод: А. И. Жигалов

В нашем саду происходит что-то странное!



Отец Джо Бертона купил для украшения газона двух уродливых садовых гномов. На следующее утро выяснилось, что ночью кто-то разорил соседский огород. Таинственные происшествия следуют одно за другим. Проказы становятся всё злее. Но ведь гномы – это всего лишь пластмассовые украшения, не может быть, чтобы они были всему виной. Или всё-таки может?

Роберт Лоуренс Стайн

Месть садовых гномов





Клак, клак, клак.

Пинг-понговый шарик, цокая, проскакал по всему полуподвалу.

— Есть! — завопил я, глядя, как Минди по­мчалась вдогонку.

Стояла невыносимая июньская жара. Дело было днем в первый понедельник летних ка­никул. И Джо Бертон сделал свой великолеп­ный удар.

Джо Бертон — это я. Мне двенадцать лет. И самое большое удовольствие для меня — это врезать шаром прямо в физиономию моей старшей сестрицы и чтоб она неслась ловить его.

Не думайте, что я играю нечестно. Просто хочется показать этой Минди, что не такая уж она замечательная, как ей кажется. Думаете, мы с сестрой не шибко ладим? Дело в том, что я очень не похож на своих родных. Минди, мама и папа — все, как один, худые, высокие блондины, а у меня каштановые волосы, и я толстенький коротышка. Мама говорит, что мне еще расти и расти. Словом, я мелкий. Я с трудом вижу пинг-понговую сетку. Только я все равно разобью Минди одной рукой.

Как я люблю выигрывать, а Минди терпеть не может проигрывать. И если вы думаете, что она играет честно, то дудки. Каждый раз, как я закручиваю шар, она орет, что это не считается,

— Джо, запуливать шар не по правилам, — скулит она, извлекая шарик из-под дивана.

— Давай переподам! — кричу я. — Все чем­пионы по настольному теннису так делают. Это называется крученым ударом.

Минди смотрит на меня, вытаращив свои зеленые глазищи.

— Еще чего, — бубнит она. — Моя подача. Она ж чокнутая. Хотите верьте, хотите нет.

Из всех четырнадцатилетних девчонок в нашем городе она самая чокнутая.

Почему? Я скажу почему. Возьмем ее ком­нату. Все книги у нее разложены по алфавиту — по авторам. Можете себе представить? Она на каждую завела карточку Все карточки разло­жены у нее в верхнем ящике стола. Собствен­ный библиотечный каталог Дай ей волю, она бы обрезала все книжки, чтоб они были одно­го размера. Вот такая она организованная. В гардеробе у нее все развешано по цвету Сна­чала все красного цвета. Потом оранжевого. Потом желтого. Потом все зеленое, голубое, синее и фиолетовое. Она свои тряпки разве­шивает по спектру, как радугу.

А за обедом она ест все по часовой стрелке. Честное слово! Я смотрел. Сначала пюре. По­том горошек. А потом бифштекс. Если горо­шинка попадает в пюре, она просто не знает, как быть.

Чокнутая, да и только!

А я сам? Нет, я по части организованности ей в подметки не гожусь. Мне это слабо, Я не такой серьезный, как моя сестрица. Мне б только подурачиться. Ребята считают меня на­рушителем общественного порядка, Все-все. Кроме Минди,

— Ну давай же, подавай, наконец! — кричу я ей. — Не тяни резину

Минди встает на свое место у теннисного стола и примеривается. (Встает она всегда на одно и то же место. На ковре даже проплеши­ны в виде ее следов протерты.)

— Десять — восемь и моя подача, — говорит наконец Минди. (Она всегда называет счет перед тем, как подавать. Затем заводит руку с ракеткой за голову)

Я подношу ракетку к губам как микрофон.

— Она отводит руку назад, — комментирую я. — Толпа замерла. Напряженнейший миг

— Джо, перестань паясничать, — фыркает она. — Мне надо сосредоточиться.

Больше всего люблю изображать из себя спортивного комментатора, Минди это дово­дит до бешенства.

Минди снова заводит руку. Подбрасывает шарик вверх. И...

— Паук! — визжу я. — У тебя на плече!

— А-а-а-а-а-й! — Минди бросила ракетку и бешено заколотила себя по плечу. Шарик сту­кается об стол,

— Очко! — кричу я, — Очко в мою пользу!

— Еще чего! — злится Минди. — Шут горо­ховый, вот ты кто! — Она осторожно провела рукой по плечам своей розовой тенниски, взя­ла шарик и перекинула через сетку.

— Может, я и шут гороховый, зато весело! — отвечаю я, делая полный круг на месте и по­сылая шарик. Тот сначала ударяется о мою сто­рону, а потом перелетает через сетку.

— Так не по правилам, — сообщает Минди. — Эта подача не по правилам. Ты всегда так.

— Подумаешь, — говорю. — Это же игра. Пусть будет развлекуха.

— Я обставила тебя. Вот тебе и развлекуха.

— Подумаешь, — пожимаю я плечами. — Победа — это еще не все.

— Где это ты вычитал? — спрашивает Мин­ди. — В своих комиксах от жвачки? — И снова выкатила глаза.

Довыкатывается, что в один прекрасный день они у нее на лоб вылезут.

Я тоже закатил глаза, так что одни белки ос­тались.

— А так умеешь?

— Ах, как умно! — прошипела Минди. — Уж так умно. Поостерегся бы, а то закатить зака­тишь, а назад не выкатишь. Вот будут дела! Правда, тебе пойдет.

— Шутки для утки, — дразню я ее. — Шутки для утки дурные прибаутки.

Минди снова аккуратно заняла позицию для подачи.

— Она готовится к подаче, — снова бубню я в ракетку. — Она явно нервничает. Она...

— Джо, — взрывается Минди, — да переста­нешь ты, наконец!

Она подбрасывает шарик в воздух. Подни­мает ракетку и...

— Вот это класс! — воплю я. — Что за огром­ный зеленый пузырь вылезает у тебя из носа?

На сей раз она пропускает мои подначки мимо ушей и посылает шар через сетку. Я бро­саюсь к шарику и успеваю перехватить его кра­ешком ракетки. Он свечой взмывает над сет­кой и приземляется в дальнем конце полупод­вала. Между стиральной машиной и сушилкой. А Минди скачет за шариком на своих длинных, как у аиста, ходулях.

— А где Бастер? — кричит она оттуда. — Он же спал под сушилкой.

Бастер — наш пес. Огромный ротвейлер с башкой, как баскетбольный мяч. Больше всего он любит дрыхнуть на старом спальнике в углу полуподвала, особенно когда мы играем там в пинг-понг. Все его боятся как огня. Первые тридцать секунд. А потом он начинает играть и лизать своим длиннющим языком, а то валится на спину и ждет, чтоб ему чесали брюхо.

— Куда он подевался? — Минди закусила губу

— Да он где-то тут, — успокаиваю я ее. — Что ты вечно беспокоишься за Бастера? Он весит добрую сотню фунтов и может за себя посто­ять.

Минди нахмурилась.

— Ну да, постоит, только когда не попадет­ся мистеру Макколлу. Ты что, забыл, что он сказал последний раз, когда Бастер затоптал его помидоры?

Мистер Макколл — наш сосед. Бастер пря­мо помешан на его дворе. Его хлебом не корми, дай покемарить под их тенистыми елями, а заодно вырыть ямки на лужайке, а иногда и целые котлованы. И закусить овош;ами с их огорода. В прошлом году Бастер выкопал весь салат мистера Макколла и слопал все его круп­ные кабачки, оставив голую грядку. За это ми­стер Макколл его ненавидит. Он сказал, что, если застукает его еще раз в своем огороде, сде­лает из него удобрение.

Мистер Макколл и мой папа первые огород­ники в нашем городке. Они заядлые огород­ники. Просто помешаны на своих овощах. Мне и самому нравится ковыряться на грядках, но не до такой же степени. Папа и мистер Мак­колл всегда соперничают на ежегодных выстав­ках огородников. Обычно первенство достает­ся мистеру Макколлу, но в прошлом году мы с моим стариком умудрились завоевать голубую ленточку за наши помидоры. Мистера Мак­колла от этого чуть кондрашка не хватила. Ког­да победителем объявили моего папашу, у ми­стера Макколла физиономия стала багровой, как наши томаты. Так что мистер Макколл ре­шил во что бы то ни стало победить в этом году. Он начал удобрять грядки и опрыскивать рас­саду от паразитов чуть ли не с Нового года. А посадил он нечто такое, что у нас, в Норт-Бей, в жизни никто не высаживал — такие чуд­ные оранжево-зеленые дыни, которые называ­ются касабами. Папа говорит, что мистер Мак­колл сделал большую ошибку. Он говорит, что этим его касабам ни за что не вырасти больше теннисного мяча. У нас в Миннесоте летний сезон для них слишком короткий.

— Огород мистера Макколла проиграет, — заявил я. — Наши томаты в этом году снова, как пить дать, выиграют. А благодаря моей спе­циальной подкормке они вымахают с волей­больный мяч.

— Во-во, — съехидничала Минди, — с твою башку.

Вместо ответа я показал ей язык и скосил до предела глаза.

— Чья подача? — спрашиваю.

Минди подает целую вечность, можно с ума сойти.

— Еще я подаю, — отвечает она и аккуратно принимает позицию у стола.

Вдруг послышались шаги. Такие тяжелые, гулкие. Прямо за спиной Минди по ступеням.

— Кто там? — кричит Минди.

И тут у нее за спиной появляется он. Глаза у меня вылезают из орбит.

— Не может быть! — изо всех сил завопил я. — Это... Макколл!

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Похожие:

Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Страшная месть Серия «Ужастики – 2»
Прежде чем черви озлобились, до того как они выползли и принялись мстить, Тодд Бэрстоу немало позабавился с ними
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconР. Л. Стайн Месть садовых гномов Серия «Ужастики 20» Издательство: Росмэн(2003) Автор скана и вычитки: dizzy Электронная библиотека детской литературы Аннотация Коллекция
Коллекция газонных украшений пополняется двумя садовыми гномами. И тут же на сад Бертонов обрушиваются неприятности: кто-то топчет...
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Предательство
Пламя шумело, словно буря. Небо, скрытое мрачными тучами черного дыма, освещали зловещие алые всполохи
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Самое жуткое приключение
Ларри Бойд нашел в мусорном баке классную штуку – старый флакон с надписью «Мгновенный загар». На этикетке значилось
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Пожар
Саймон Фиар думал, что смена фамилии остановит зло. Это была ошибка — смертельная ошибка
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Мой друг – невидимка
Если бы я стал невидимкой, я бы улизнул из-за стола, не доедая этих стручков фасоли. И я мог бы пробраться к себе и дочитать книжку...
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Фантом в зрительном зале
Нашу школу стал посещать загадочный призрак. Его никто не видел. Никто не знал, где он живет
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Призрак по соседству «Призрак по соседству»
...
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Тихая ночь 2
Конечно, в прошлом году, после всех пережитых ужасов, она обещала исправиться. Од-нако богатая, испорченная девушка Рева Долби по-прежнему...
Роберт Лоуренс Стайн Месть садовых гномов iconРоберт Лоуренс Стайн Загадочная находка
Еще совсем недавно Кэт и ее брат Дэниэл были счастливы. Вместе с родителями они только что переехали в новый дом со множеством комнат,...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы