Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex icon

Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex



НазваниеРоберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex
страница1/5
Дата конвертации23.10.2012
Размер1 Mb.
ТипДокументы
источник
  1   2   3   4   5
1. /Каникулы в джунглях.docРоберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex

Роберт Лоуренс Стайн – «Каникулы в джунглях»



Распознал и вычитал SUFLEX

За сканы благодарность: http://dizzy.ucoz.ru/

Сайт ужастиков Роберта Стайна: http://uzhastiki.ucoz.ru/

Страница 3

  • Ну вот, юные исследователи, обращаю ваше ни и мание на прекрасный экземпляр «бромелиад эхмея»...

Наш гид, миссис Уидпл, жужжит не переставая. Ничего себе экскурсия по изучению природы!

А когда ты читал брошюру «Клуба юных иссле­дователей природы», лежащую на столике в отеле, нее казалось таким захватывающим. Целых три дня бродить в джунглях вместе с десятком ребят твоего возраста «под руководством опытного, знающего джунгли гида». Это ли не здорово!

  • Ну, пожалуйста, — упрашивал ты родите­лей. — Мы в Южной Америке, а вы хотите, чтоб я 11елыми днями сидел у края бассейна? Я и дома могу это делать. Зачем вы привезли меня в эту страну, если не позволяете увидеть что-то новое?

А вот теперь тебе хочется, чтобы родители ска­зали тогда: НЕТ! Хорошо еще, что твоя лучшая подруга Зоя тоже участвует в этом походе. И хотя наш гид оказался смертельно скучным, джунгли все же прекрасны. Над нашими головами свеши­ваются перепутанные лианы. По сторонам растут странные, красивые, яркие цветы.

Шагая вслед за Зоей, ты замечаешь невдалеке от тропы странный цветок с остроконечными ярко-голубыми лепестками. И невольно протяги­ваешь руку, чтобы коснуться его.

Неожиданно от легкого порыва ветра эти яр­кие голубые лепестки задрожали.

  • Нееееет! — вдруг вскрикнул цветок.

И ты отдернул руку. В последнюю секунду!

Быстро переходи на страницу 4.

Страница 4

Снова тот же крик:

  • Нееееет! Не трогай цветок!

Оказывается, это всего лишь миссис Уиддл.

  • А почему? — спрашиваешь ты. — Он ядовитый? Выделяет какую-нибудь отраву или что-ни­будь в этом роде?

  • Конечно нет! — фыркает миссис Уиддл. — Это очень нежный цветок. Ты мог его сломать!

Она повернулась и снова заняла место во главе группы.

  • Надо же... — протянула Зоя, отбрасывая с глаз пряди волос. — А я-то подумала, будто про­изошло что-то на самом деле интересное.

Зоя — крутая девчонка. Очень крутая. Поэто­му она и стала моей лучшей подругой. Всегда най­дет, что сказать. И ничего не боится.

К тому же ты знал, что, как и ты, она мечтает сбежать из группы, чтобы заняться настоящими исследованиями.

И тут ты увидел за деревьями что-то необыч­ное.

Это «что-то» находилось справа от тебя. На рас­стоянии примерно двадцати футов. Совершенно неправдоподобное. Сердце у тебя сильно заби­лось, когда ты увидел это.


Узнай, что это такое, на странице 39!


Страница 5

  • Три!

Король трижды хлопнул в ладоши, и слуги перевернули песочные часы. Ты сделал то же самое с миниатюрными песочными часами, что были в твоей руке. Песок посыпался через горлышко. Ты сунул часы в карман. Они прекрасно там умести­лись.

- У вас всего одна палука! Вполне достаточно, чтобы отыскать и принести мне три куска золо­та! — прорычал король.

Ты осмотрелся вокруг. Повсюду были входы в тоннели.

  • Ну что ж! — крикнул ты Зое. — Идем!

И вы направились к самому большому тонне­лю.

В вашем распоряжении была всего одна палу­ка, чтобы отыскать золото.

Но как долго длится эта самая палука? — с тре­вогой подумал ты.

Переходи на страницу 60 и начинай поиск.


Страница 6


Тебе уже плевать на те миллионы долларов, ко­торые можно было бы выручить за все эти драго­ценные камни.

Ты видел, как острые края скал вот-вот сомк­нутся.

Ох! Изумруд уже оцарапал тебе плечо.

Ты протискиваешься между смыкающихся скал, сдерживая дыхание.

Прямо над твоей головой навис гигантский ал­маз! Одним дюймом ниже — и тебе конец!

Ты крепко зажмурил глаза.

Но вот стены перестали сходиться.

Ура! Как раз вовремя, не то они раздавили бы тебе голову.

Ты открыл глаза. Попытался шевельнуться, но не смог. Ты оказался пришпиленным этими алма­зами.

Ты ждал и ждал, но стены так и не раздвину­лись.

И теперь они уже никогда не отпустят тебя. Ты в западне.

Навсегда.

Но во всем этом есть и положительная сторо­на. Ты ведь всегда мечтал умереть миллионером.

Конец

Страница 7


  • Извините, — обратился ты к Унгер. — Мне не хотелось бы вас задерживать, но я умираю от голода. Не найдется ли у вас чего-нибудь переку­сить?

  • Конечно, найдется, — ответила Унгер. — Мы никогда не выходим без хорошего запаса еды.

Она открыла сумку из шкуры тигра, которая ни села у нее на плече, достала оттуда цветы и дала тебе целую пригоршню. Цветы оказались съедоб­ными! И очень вкусными.

Через несколько минут ходьбы по сырым зеленым джунглям Унгер остановила группу. Ты стоял перед темным входом в пещеру, усеянным остры­ми скальными шипами. Из жерла пещеры тянуло теплым сухим ветерком.

  • Там и есть Дерево Горящего Сердца, — ска­тит Унгер, указав на узкий вход в пещеру. — Идите по тоннелю, пока не достигнете большого подзем­ного зала. В центре его стоит это дерево.

  • Благодарю вас, — вежливо сказал ты, обра­щаясь к женщинам-воительницам.

  • Мы всегда рады доставить неприятность мут­ил ни, — ответила Унгер. — Удачи вам, мои юные друзья!

Она похлопала вас с Беном по спине и, повер­нувшись, чтобы уйти, небрежно проговорила:

О, еще одно, последнее предупреждение на­счет пещеры. Будьте осторожны, пещеру охраняет дракон!

Переходи на страницу 89.


Страница 8


  • Гррррр!

Горгулья, это жуткое чудище, зарычала на тебя с берега и выпустила острые, словно бритва, когти.

А к этому времени твои конечности уже ничего не чувствовали. Плохо дело!

  • Спокойнее, — сказал ты. — Не будем волно­ваться. Всегда можно что-нибудь придумать.

  • Нуда, конечно, — простонала Зоя, округлив глаза. — Почему бы нам не поплыть прямо к во­допаду?

  • Ха-ха! Очень забавно! — ответил ты.

Иногда Зоин сарказм совсем уж неуместен.

И все же ты посмотрел на водопад. Вода низ­вергалась вниз с остроконечных скал, перелива­ясь всеми оттенками голубого и синего. Красота! Но сейчас тебе не до того. Ты заметил кое-что дру­гое. Тебе показалось, будто за водопадом виднеются какие-то неясные очертания.

Что-то большое. Черное. Неужели еще одно каменное чудовище?

Поспеши на страницу 33 и узнай, что это такое!

Страница 9

Ты стоишь на поляне, ожидая, чтобы неизвестный подошел поближе. Хруст листьев под его ногами все громче. Ты улыбаешься, чтобы скрыть с вой испуг. Кто бы это ни был, думаешь ты, он тебе поможет!

На поляне появляется Бен, один из членов «Клуба юных исследователей». Похоже, он чита­ет на ходу какой-то комикс или брошюру. Он то заглядывает в нее, то осматривается вокруг. Будто сверяется с картой местности.

Сначала Бен даже не заметил тебя. Вы с Зоей уже поняли, что он настоящий книжный червь, да и вообще странный парень. Об этом говорят его спутанные рыжие волосы, погнутые очки и лицо, усеянное веснушками.

Бен увидел стол и в возбуждении бросился к 11ему. Ты откашлялся, чтобы показать свое присут­ствие.

Бен быстро повернулся в твою сторону и, уви­дев тебя, вытаращил глаза. Взглянул на твою одеж­ду. На кроссовки. Увидел твое перепуганное лицо. Страшные когти.

Уронив брошюру, он ткнул в тебя пальцем.

— Ты... ты... Я знаю, кто ты такой, — забормо­тал он. — И знаю, как ты сюда попал!

Переходи вместе с Беном на страницу 23.

Страница 10

Ты бредешь по джунглям вслед за твоими това­рищами. Зоя идет прямо за тобой. Ты все утро ни­чего не делал, только изучал разные растения. До чего же скучные каникулы!

О нет! Тебя не просто вытащили из пещеры, но сделали это как раз вовремя.

И ты снова оказался там, откуда все начина­лось... и все, что ты узнал, когда был внутри горы, начало стираться из твоей памяти. Будто ничего вовсе и не было!

Скоро миссис Уиддл снова заставит всех вас искать тот редкий цветок. А ты с Зоей постараешь­ся удрать.

Только уж теперь попытайся запомнить: как только каменная горгулья станет преследовать тебя, на этот раз беги на поляну!

А теперь возвращайся на страницу 3. Удачи тебе!

Страница 11

Зоя права. Чем ты обязан этому противному королю пещеры? Он же хочет сделать из вас рабов!

Забудь, что ты взял эту вещицу, — успокоил ты себя, сунул песочные часы в карман и продол­жил карабкаться по каменной лестнице.

Еще несколько футов вверх — и вы с Зоей выбрались на поверхность. Как сладко пахнет свежий воздух! Надеюсь, мне никогда больше не придется оказаться в пещере, подумал ты.

Вместе с Зоей вы нашли группу юных исследователей. Это было не так трудно сделать: они гром­ко болтали и кричали.

Миссис Уиддл была расстроена тем, что так и не удалось найти тот редкий цветок, но ребят это ничуть не трогало.

В течение всего дня ты прятал песочные часы в кармане. И только вечером ты решил взглянуть на и их под светом своего фонарика.

Сохранить их или продать, подумал ты, рас­сматривая красивую вещицу.

И вдруг тебе показалось, будто чьи-то руки ша­рят по полотну палатки, стараясь найти вход в нее.

  • Зоя, это ты? — спросил ты.

  • Нет! — ответили грубым шепотом.

И ты узнал этот голос.

Король пещеры!

Быстро переходи на страницу 123!


Страница 12

Над озером, заполненным лавой, поднялась огненная пелена. А за нею виднелись пугающие контуры дракона. Короткие острые шипы покры­вали его голову и шли вдоль всей спины. Тело по­крывала плотная неровная чешуя. Дракон, неболь­шой по размерам, казался смертельно опасным и очень страшным.

У него было два ряда острых зубов. Дьявольские зеленые глаза с красной полосой внизу с ненави­стью смотрели на вас с Беном.

  • Думаю, мы не сможем победить его! — крик­нул Бен, хватая дубинку.

  • И все же мы должны попытаться! — ответил ты и покрепче сжал свою палку.

При этом ты весь дрожал, с головы до пят.

Хисс!

Это дракон бросился через огненную лаву. Было слышно, как острые когти царапают креп­кую скалу.

  • Бежим! — закричал Бен. — Бежим! Быстро!



Если ты решил бежать, то переходи на стра­ницу 15.

Если ты думаешь, что сможешь победить драко­на, иди на страницу 38.


Страница 13

Каменное чудовище совсем близко! Сюда, Зоя! — крикнул ты, быстро сбегая по дорожке, ведущей к поляне.

Ты был уверен, что сможешь напугать чудови­ще тяжелыми дубинками и камнями, которые видел на той поляне.

Роар!— послышался из джунглей голос чу­довища.

Птицы стали посылать друг другу сигналы опасности. Твое сердце работало быстрее, чем твои ноги.

Ты выскочил на поляну, покрытую красивой зеленой травой. На ней лежали дубинки размером с бейсбольную биту.

- Быстро! — крикнула Зоя. — Хватай дубинку!

Сама она уже вооружилась этим оружием.

Краешком глаза ты увидел в стороне какой-то стол. С него свисали странные круглые шарики. Но сейчас тебе не до них.

Ты нагнулся и поднял с земли дубинку, а также прихватил хороший камень размером чуть боль­ше теннисного мяча. И повернулся, чтобы встре­тить чудовище.

С угрожающим рыком монстр оскалил зубы. Поднял лапы с острыми, как бритва, когтями.

И выскочил на поляну.

Торопись на страницу 50 и приготовься к драке.


Страница 14

  • Давай пойдем вот в этот сырой тоннель, — предложил ты. — Может быть, там течет река, а золото, как известно, моют в воде.

  • Хорошая мысль, — согласилась Зоя. — Я иду первой.

И она осторожно ступила на скользкий пол тон­неля.

БАМ!

Зоя потеряла равновесие и заскользила по тон­нелю.

- Осторожно! — крикнула она, обернув­шись. — Здесь скользкоооо!

Но выхода у тебя не было. Ты прыгнул в тон­нель и заскользил по склону, словно по водяной горке.

Скользи на страницу 120.

Страница 15

Дракон приблизился. Щелкнул острыми белы­ми зубами. И посмотрел на тебя своим диким взглядом.

— Ты прав! — крикнул я. — Нам не справиться с этим чудовищем. Бежим отсюда! Быстро!

Вы с Беном бросили свои дубинки и со всех ног кинулись к выходу.

Вы не видели, как дракон опустил морду в озе­ро и набрал полную пасть лавы. С громким свис­том он выпустил вам вслед огненную струю.

Пламя метнулось по тоннелю, но вы были уже далеко.

Потом вы рассказали всем в группе, какие вы смелые и находчивые исследователи. Ничего вам не страшно!

Такие лгунишки!

Конец


Страница 16

  • Идем по тоннелю, который ведет вниз, — сказал ты и вынул из кармана песочные часы, что­бы проверить время. — Надо торопиться, у нас ос­талось всего две трети палуки!

  • Но даже если мы вовремя найдем золото, как ты думаешь, мы еще успеем вернуться к группе? — спросила Зоя, взглянув на свои большие часы. — Уже два тридцать. У нас осталось всего полчаса.

  • Сначала позаботимся о золоте. Если нам уда­стся выбраться из этой передряги, то уж миссис Уидцл мы как-нибудь отыщем, — заметил ты.

Ты последовал за Зоей по узкому тоннелю. Этот тоннель не был так хорошо освещен, как тот, дру­гой. Здесь через каждые двадцать футов висел все­го лишь один фонарь. Зоя шла перед тобой, и ты часто налетал на нее, потому что ничего не было видно.

  • Ох! — вздохнула Зоя. — Отстань немного. Не обязательно наступать мне на пятки.

  • Извини, — ответил ты. — Я и правда чуть- чуть отстану.

Тоннель изгибался и поворачивал. Зоя оказа­лась далеко впереди, и временами тебе казалось, что ты в тоннеле один.

Под твоими кроссовками хрустели мелкие ка­мешки. Эти звуки эхом отдавались от стен тон­неля.

Ты слышал, как бьется твое сердце. Бум-бум. Бум-бум.

Переходи на страницу 35.

Страница 17

  • Хммм, — пробормотал Кронби, высовываясь из-за камня. — Надо подумать...

  • Только думай не слишком долго, — поторо­пил ты его, доставая из кармана песочные часы. — А то у меня осталось только одна треть палуки.

  • Ну хорошо, если ты такой смелый, — сказал тролль, — то, наверное, прочитал много страшных книжек. Ты когда-нибудь слышал о P. JT. Стайне?

  • Конечно! — вскричал ты, считая себя специ­алистом по этим книгам! И какой же, интересно, вопрос он задаст?

  • В книге «Месть садовых гномов» страшный зверь напугал гномов. Кто это был: летучая мышь или собака?

Ну, вопрос ерундовый, решил ты.

Если собираешься ответить: «Это была летучая мышь», — иди на страницу 92.

Если решил ответить: «Это была собака», — пе­реходи на страницу 32.

Страница 18

Ты быстро принял влево, сошел с дорожки и, чтобы тебя не видели охотники, проворно юрк­нул в гигантский цветок.

И вдруг лепестки начали смыкаться вокруг тебя. Лучшего места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Ты совершенно не виден.

Сладкий запах цветка совсем одурманил тебя. Запершило в носу и захотелось чихнуть. Ты задер­жал дыхание.

  • Куда он подевался? — послышался голос Джеймса.

  • Сюда! — крикнула Зоя и провела группу охотников как раз мимо цветка, в котором ты пря­тался.

Охотники прошли мимо!

Ты перевел дыхание и начал руками и ногами раздвигать лепестки цветка.

Не тут-то было!

Ты стал действовать активнее. Изо всех сил от­талкивал от себя лепестки, царапал их своими ос­трыми когтями.

Все напрасно. Ты оказался в ловушке!

Лепестки крепче обхватили тебя и начали де­лать медленные жевательные движения.

Да, такие движения, будто цветок собирался тебя съесть. Ты же знаешь, есть растения, кото­рые питаются не водой.

Сначала ты был мальчиком, потом стал чудо­вищем.

А теперь превратился в пищу для цветка.

Конец.

Страница 19

Ты не верил своим глазам. Такого ужасного зве­ря ты еще никогда не видел. Крылья летучей мыши были сложены по бокам волосатого коричневого туловища. Сквозь громадные тонкие уши просве­чивали кровеносные сосуды. Два черных малень­ких, как бусинки, глаза внимательно наблюдали за тобой и Кронби.

Летучая мышь открыла рот и заговорила:

  • Что это вы сказали обо мне?

  • О нет! — воскликнул Кронби. — Я ничего про вас не говорил.

  • Я все слышала. Ты сказал: «Мерзкая летучая мышь».

  • Я... я говорил не про вас. Клянусь! — заика­ясь, проговорил Кронби.

  • Я научу тебя разговаривать, как полагает­ся, — проворчала летучая мышь.

  • Думаю, мне пора, — сказал ты, пытаясь улиз­нуть.

  • Ну нет, ты не уйдешь, — сказала летучая мышь, поворачиваясь к тебе. — Я слышала, как ты сказал: «Плохая летучая мышь»!

Ты попытался доказать ей, что сказал: «Боль­шая летучая мышь». Но летучие мыши считают, что у них очень хороший слух!

Однако все это теория. На практике же оказа­лось, что у летучих мышей очень хорошие зубы. А это очень плохо для тебя и Кронби.

Конец.

Страница 20

  • Я не хочу их пугать, — спокойно говоришь ты Бену. — Я только объясню, кто я такой. А по­том съем плод Дерева Горящего Сердца и обрету свой прежний вид.

  • Кто там? — нетерпеливо прокричала миссис Уидцл. — Выйдите вперед, чтобы я могла вас видеть!

  • Это я, — сказал ты. — Не пугайтесь. Я все объясню.

И ты вышел из-за куста.

Миссис Уиддл бросила взгляд на твои острые зубы, серую рыбью кожу и громадные выпучен­ные глаза и тут же лишилась чувств. Бух!

И все члены группы тоже попадали в обморок.

Бух! Бух! Бух! Бух! Бух! Бух! Бух!

Вы с Беном не смогли удержаться от смеха.

  • Но я честно старался не напугать их.

Ты сорвал и очистил красный спелый плод Де­рева Горящего Сердца и вонзил в него зубы.

И сразу почувствовал, как твоя кожа начала на­тягиваться, а голова уменьшаться в размерах. Это произошло так быстро, что ты решил не доедать плод. Зачем? Ведь ты уже снова стал мальчиком.

Более или менее...

В отеле за обедом ты рассказал об этом приклю­чении своей семье. Все думали, что ты шутишь, пока на скатерть не села муха. Раз! У тебя выско­чил длинный липкий язык и поймал муху.

Надо было целиком съесть плод Дерева Горя­щего Сердца. Теперь в тебе осталась частица того чудовища.

Конец.

Страница 21

  • Пошли вон! — крикнул ты пещерным суще­ствам.

  • Да! — завопила Зоя. — Исчезните!

Ты схватил камень и бросил его в толпу пещер­ных тварей. И попал одному прямо в голову.

  • Ааа/— завопил он.

Зоя тоже бросила камень.

Пещерные твари повернулись и в страхе пус­тились наутек. Они плакали, словно дети!

  • Вот это да! — воскликнул ты.

  • Мы победили! — закричала Зоя.

Ты повернулся к ней и сделал победный жест.

  • Теперь давай выбираться отсюда, пока мы не расплавились, — распорядился ты.

  • Верно, — согласилась Зоя. — Я так вспоте­ла, меня хоть отжимай!

Переходи к странице 88.

Страница 22

Ты быстро выбросил из карманов драгоценные камни. Затем протиснулся между сходящимися полом и потолком.

Слушая, как падают за тобой драгоценные кам­ни, ты бросился вниз по тоннелю, чтобы найти Зою.

Ты осторожно достал песочные часы из карма­на рубашки. Палука почти заканчивалась, в стек­лянной колбе оставалось всего полдюйма песка! Нельзя было терять ни секунды.

  • Зоя, ты здесь? — закричал ты.

  • Я нашла третий кусок золота, — отозвалась она. — Но только не знаю, как его взять.

Зоя повела тебя по тоннелю к небольшой пе­щере. В середине ее был небольшой бассейн с чи­стой водой. И в середине бассейна ты увидел ЭТО.

  • Неужели! — воскликнул ты.

Что же ты увидел ? Узнай на странице 102

Страница 23

  • Ты ведь из группы «Клуба юных исследо­вателей», так? — спросил Бен, подходя к тебе. — И удрал из группы точно так же, как и я?

Ты обрадовался, что он не испугался тебя.

  • Да-да, — поторопился ответить ты. Липкая масса, которая забивала твое горло, исчезла. А мо­жет, ты научился говорить сквозь нее.

  • Держу пари, что ты вышел на поляну, увидел этот стол и съел какой-то заколдованный фрукт из корзины. И превратился в рыбу-чудовище. Ты угодил прямо в западню!

Вдруг Бен вскинул голову и принюхался. На его лице расплылась блаженная улыбка.

Словно в трансе он подошел к столу и взял из корзины банан. Он поднес его к носу, вдыхая чару­ющий запах. Ты-то знал, что он сейчас ощущает!

  • Нет! Бен! — закричал ты. — Не ешь этот фрукт!

Твой голос звучал все еще невнятно.

А Бен уже чистил банан!

Если он съест его, то, наверное, тоже превра­тится в чудовище!

Попробуй остановить его на странице 81.

Страница 24

Ты опустился на четвереньки перед входом в узкий, грязный тоннель.

  • Удачи тебе, — сказала Зоя. — Надеюсь, ты найдешь дорогу обратно.

  • Увидимся через пять минут, — отозвался ты. — Ничего страшного, — заверил ты ее, опус­каясь на землю.

Ты прополз на животе сквозь тесный проход. И весь вымазался грязью. Она залепила все твое лицо и набилась под ногти. Но это ничего, думал ты. Лишь бы снова оказаться в джунглях!

Самое главное теперь — узнать, что это за яма, в которой ты находишься. Темные отвесные сте­ны высотой около пятнадцати футов закрывали всякий обзор.

Стоило ли выбираться из темных пещер и за­путанных тоннелей, чтобы оказаться в этой яме! Чем здесь лучше, чем там, подумал ты, глядя на гладкие стены.

Теперь ты должен принять важное решение: вернуться в тоннель к Зое, потому что оговорен­ные пять минут почти прошли, или сначала по­пытаться вылезти из ямы, чтобы проверить, воз­можно ли это в принципе.

Если решил вернуться к Зое, переходи на страни­цу 115.

Если хочешь попытаться выбраться из ямы, пе­реходи на страницу 82.

Страница 25

Где же, в конце концов, Зоя? Может, она прямо за твоей спиной? Или струсила и убежала?

Ты решил попытаться выбраться из пещеры. Но вдруг замер на месте, услышав чей-то голос.

  • Вот ваш ужин! — сказал кто-то.

Да это же голос Зои! Он эхом отозвался от стен пещеры.

  • Теперь вы отпустите меня? — спросила она.

Ужин? Отпустите меня? Да с кем это она разго­варивает? Что происходит?

И вдруг стены пещеры стали податливыми. А пол начал двигаться, словно длинный розовый эскала­тор.

Словно длинный розовый язык.

И ты с ужасом понял, почему воздух в этой пе­щере был такой влажный... Это вовсе не пещера, а пасть гигантского каменного чудовища величи­ной с целую гору!

Как это могло случиться? Как узнала об этом Зоя? И почему она, твой лучший друг, предала тебя?

Хорошие вопросы, но, к несчастью, у тебя не осталось времени, чтобы ответить на них.

Да, действительно, в запасе у тебя всего лишь около пяти секунд. А потом ты опустишься в на­полненный кислотой желудок чудовища. Четыре секунды... три... две... одна.

Конец

Страница 26

Ты осторожно двинулся по тропе, по которой еще недавно проходил вместе с юными исследо­вателями.

Ты был уверен: то самое дерево с плодами, по­хожими на маленькие красные сердца, должно быть где-то поблизости.

И в самом деле: ты раздвинул толстые лианы и увидел перед собой небольшую поляну. Прямо посередине стояло дерево, которое ты видел рань­ше. Небольшое деревце с плоскими листьями и серой корой. Красивые плоды, похожие на ма­ленькие красные сердца, оттягивали его ветви.

  • Смотри! — крикнул ты. — Я нашел это дерево!

  • Чшшш!

Бен схватил тебя за руку и потащил обратно за ароматно пахнущий куст.

  • Кто-то идет!

Поспеши на страницу 59.

Страница 27

Ты в этой яме-западне с двумя скелетами тиг­ров!

Они медленно окружают тебя. Ветер свистит меж их костей. Огромные челюсти то открывают­ся, то закрываются. Ты видишь, они просто жаж­дут вцепиться в тебя.

У них нет желудков, поэтому ты понимаешь: на самом деле они не смогут тебя съесть. Но у них сохранились все зубы!

Ты забился угол, боясь наступить на какую-ни- будь кость.

Тигры все приближались, нервно помахивая хвостами из стороны в сторону.

И ты вспомнил кинофильм о джунглях, кото­рый когда-то видел. Там герой усыпил тигра пес­ней. Может быть, этот способ годится и для их скелетов?

А еще можно вспрыгнуть на голову одного из тигров, а с нее на край ямы. Ты же хороший спорт­смен.

Но что бы ты ни выбрал, тебе надо действовать быстро!

Если собираешься усыпить тигров песней, иди на страницу 119.

Если решил сделать прыжок, переходи на стра­ницу 61.

Страница 28

Из-за камня не видно, кому принадлежит эта нога в маленьком башмачке. Но ты не сомневался: это тот, кто причастен к исчезновению Зои.

  • Кто там? — повторил ты.

  • Это я, твой друг и сосед, тролль.

Из-за скалы вышел маленький человечек. У него был яркий фонарь, и он осветил им твое убежище. Тролль носил одежду альпиниста: короткие кожа­ные штаны и гетры в белую и зеленую полоску. Морщинистое лицо скрывала седая борода. Если бы не злое выражение лица, его можно было бы принять за маленького клоуна. Рот тролля пред­ставлял собой прямую жесткую линию, а глаза, если присмотреться, были красные.

  • 1де мой друг? — спросил ты тролля.

  • И это вместо того чтобы познакомиться! — фыркнул тролль, подходя поближе.

Ростом он оказался мне до талии.

  • Меня зовут Кронби. А тебя?

Он наклонился к тебе и, ухмыляясь, протянул руку. В его красных глазах было что-то зловещее...


Ты пожмешь ему руку? Тогда иди на страницу 31.

Если решишь, что лучше избежать рукопожатия, переходи на страницу 83.


Страница 29

Ты сбросил липкий лист с лица. Твоя нога по­пала в какую-то дыру.

Это был вход в муравейник гигантских красных муравьев.

  • Вытаскивай ногу, пока муравьи не очуха­лись, — посоветовал Бен. — И быстрее. Нам надо еще отыскать Дерево Горящих Сердец!

  • Ничего не получается! Нога застряла! — вос­кликнул ты.

Ты тянул ногу изо всех сил. Потом, нагнувшись, начал раскапывать ее своими острыми когтями. Ты пыхтел и сопел от напряжения. Но все было на­прасно!

Красные муравьи уже начали суетиться вокруг твоей лодыжки!

  • Быстро, Бен! — закричал ты. — Возьми вон ту палку и откопай мою ногу!

Ты кивнул в сторону большой палки, валяв­шейся на земле.

  • Вряд ли это поможет, — возразил Бен. — Мо­жет, лучше полить их водой из фляжки? Думаю, это отпугнет муравьев. Но ты решай сам. Так что же мне делать?

Если хочешь, чтобы Бен стал откапывать твою ногу палкой, переходи на страницу 62.

А если хочешь, чтобы он отпугнул муравьев водой, иди на страницу 91.

Страница 30

Копье женщины-воительницы было направле­но прямо в твое сердце!

Ты ощутил легкий укол острого каменного на­конечника и зажмурил глаза. Но острие копья от­клонилось влево. И вместо того, чтобы вонзить его в тебя, женщина-предводительница разрезала одну из спутывающих вас веревок.

Вы с Беном грохнулись на землю!

  • Хи-хи-хи! — засмеялись женщины-воитель­ницы, будто это было самое смешное, что они ви­дели в жизни.

  • Я счастлив, что они считают это забавным, — пробормотал Бен.

Он протер очки подолом рубашки. Мы валя­лись на земле, в грязи. Предводительница жен­щин-воительниц подняла руку, призывая к тиши­не. Смех тут же прекратился.

Предводительница опустилась на колени и вни­мательно вгляделась в твое лицо. Ты видел свое отражение в ее больших черных зрачках: серую кожу, большие блестящие черные глаза и ряды острых зубов.

Женщина-воительница закинула руку назад, чтобы почесать спину. При этом приоткрылась сумка из тигровой шкуры, которая висела у нее на плече. И ты увидел там уменьшенную в размерах человеческую голову!

Ты в ужасе отшатнулся.

Переходи на страницу 97.

Страница 31

Тебе не хотелось показаться грубым, и ты про­тянул руку троллю. Когда ты пожимал его руку, тот посмотрел тебе в глаза и зловеще улыбнулся.

А глаза у него не такие уж страшные, подумал ты. Я вижу в них свое отражение. И вроде бы еще что-то...

Ты заглянул поглубже в красные, бегающие гла­за тролля.

Да это же твоя мама! И папа! И ваш дом! Что они там делают, в этих полыхающих злобой гла­зах, в смятении подумал ты.

У тебя закружилась голова. Камни пещеры за­вертелись вокруг. Ты еще внимательнее всмотрел­ся в глаза тролля.

Твои мама и папа плакали! О чем или о ком?..

Ты заглянул глубже. Еще глубже. В эти красные глаза.

Они плакали о тебе. Потому что больше никог­да тебя не увидят.

Ты продолжал смотреть в эти бездонные глаза, взгляд тролля гипнотизировал тебя. Тролль сделал тебя своим рабом до конца твоей жизни.

Не смог отказаться от рукопожатия тролля, и будешь делать все, что он тебе прикажет.

Конец

Страница 32

  • Это была собака Джоя и Минди, ее зовут Ба- стер, — уверенно сказал ты.

Лицо тролля стало багровым, а кожа приобре­ла почти такой же цвет, как его глаза.

  • Нет! Нет! Нет! — застонал он.

  • Ты хочешь сказать, что я ошибся?

  • Нет, ты прав! Я задал слишком легкий воп­рос!

Прекрасно! Ты угадал!

  • Нет! Нет! Нет! — завопил Кронби. Он бро­сился на землю и начал бить себя в грудь крохот­ными кулачками. — Я не ел целых двадцать лет! — простонал он.

  • Меня это не касается! — отрезал ты. — Я вы­играл! Теперь скажи мне, где Зоя, и отдай золото!

  • Дай мне последний шанс! Мы можем поспо­рить еще на один кусок золота... Тогда ты полу­чишь все три куска и будешь свободен.

Ты заколебался:

  • Не знаю~.

  • Давай же, это будет забавно! Я задам тебе еще один вопрос по книгам Р. Л .Стайна. Время-то идет.

Это был серьезный вызов, и тебе придется при­нимать решение.

Будешь держать пари на третий кусок золота? Тогда иди на страницу 116.

Или заберешь Зою и два куска золота и уйдешь от тролля? Тогда переходи на страницу 40.

Страница 33

Нет. Там, за водопадом, не было каменного чу­довища. Это был вход в пещеру!

  • Мы не сможем подняться на водопад, — ска­зал ты. — Но, возможно, нам удастся пройти через него. Иди сюда, посмотри.

Взяв свою палку, ты пошел к падающим стру­ям, окутанным водяной дымкой.

  • Здорово! — воскликнула Зоя. — Там, за во­допадом, пещера! А вдруг мы сможем пройти че­рез нее и выбраться из этой путаницы?

Ты сделал глубокий вдох и шагнул под падаю­щий каскад воды. Струи пригнули тебя книзу. Уши и глаза забило водяными брызгами.

А когда ты выпрямился, то увидел, что стоишь за стеной падающей воды перед входом в пещеру. Солнечные лучи, пронзая водяную пыль, блесте­ли всеми цветами радуги. На нее хотелось смот­реть и смотреть. А вот вход в пещеру выглядел не столь привлекательно.

Из ее черной пасти торчали острые скальные шипы. В лицо дул влажный теплый ветер.

Потом ты ощутил, будто что-то скользкое кос­нулось твоей ноги. Что бы это могло быть, поду­мал ты. Но прежде чем ты мог понять, чтр про­изошло, это схватило тебя за ногу и потянуло вниз!

Быстро! Открывай страницу 127.

Страница 34

  • Это «Таня-Ужас», — с гордостью заявил ты.

  • Неверно! Неверно! Неверно! — радостно за­кричал Кронби. — Я выиграл! Я выиграл!

О нет! Ты выбрал неправильный ответ!

Тебе показалось, что у тебя что-то застряло в горле.

То же самое вскоре почувствовал и Кронби. Но он-то знал, что это были вы с Зоей.

Конец

Страница 35

Ты, спотыкаясь, шел по тоннелю, слыша гул­кие удары своего сердца.

Как можно отыскать три куска золота, когда ничего не видно уже на расстоянии вытянутой руки? — думал ты.

Бум-бум. Бум-бум. Бум-бум. Единственным зву­ком было биение твоего сердца.

Ты даже не слышал шагов Зои.

Но вот тоннель кончился. И ты уперся в круг­лую каменную стену.

Ты оказался в небольшой пещере. Громадные валуны преграждали путь вперед. Это был тупик.

Куда же подевалась Зоя? Ведь она шла перед тобой...

Твое сердце забилось еще быстрее.

Бум-бум. Бум-бум. Бум-бум.

Где же она?

Поищи ее на странице 106.

Страница 36

  • Давай вернемся к той большой пещере и вы­берем другое направление, — предложила Зоя.

  • Ладно, — согласился ты. Пот струйками сте­кал по твоей шее. — Нам надо найти еще один ку­сок золота, — сказал ты, вынимая песочные часы и глядя на них. — А у нас осталась только одна чет­верть палуки!

  • Кстати, — сказала Зоя, — спасибо, что спас меня от тролля!

  • Нет проблем! — откликнулся ты.

Наконец вы достигли основного ответвления

тоннеля. Приятно было снова увидеть ряд фона­рей, которые ярко освещали главный тоннель.

Ты посмотрел вдоль тоннеля в обоих направле­ниях. Справа — множество небольших выходов. Значит, у тебя есть возможность выбора. Но в этих тоннелях легко заблудиться.

Слева тянулся один большой широкий тоннель, который казался сырым. Если там течет подзем­ная река, значит, вы на верном пути, решил ты, хотя в тоннеле может быть скользко.

Если ты выбрал группу небольших узких тонне­лей, то переходи на страницу 111.

А если отважился пойти по скользкому тоннелю, отправляйся на страницу 14.

Страница 37

Ох! Ты больше не можешь дышать на суше! Что же произошло? Всего несколько минут назад ты еще мог дышать, как люди. А теперь твое превра­щение в рыбу, похоже, завершилось!

Тебе стало плохо, и ты упал на землю. Ты по­нял: надо как можно скорее вернуться в воду, где можно дышать жабрами.

Дюйм за дюймом ты полз к берегу реки. Бух! Ты шлепнулся в воду.

Прохладная чистая вода течет сквозь твои жаб­ры! Какая это радость!

Думаю, теперь мне не нужна помощь миссис Уиддл, думал ты, погружаясь на глубину. Если только она не нырнет сюда!

Оказывается, жить в реке совсем неплохо. Здесь много мелких рыб, так что с голоду не умрешь, а временами можно даже охотиться на аллигаторов.

Когда в реке купались люди, ты пытался объяс­нить им, кто ты такой. Но как только ты прибли­жался к ним, они тут же уплывали. Ты стал леген­дой. Мировой известностью. Люди называли тебя... Омерзительным Речным Монстром!

Конец

Страница 38

  • Я должен сразиться с драконом! Не могу уйти, не завладев хотя бы одним из тех фруктов! — воскликнул ты. — Что же мне, до конца жизни ос­таваться таким чудовищем?

  • Ладно, — отважно сказал Бен. — Давай по­боремся с драконом!

И тут ты вспомнил, что читал в книгах о яще­рицах. Может быть, это относится и к драконам!

  • Не шевелись, Бен, — приказал ты. — Неко­торые ящерицы видят только движущиеся пред­меты. Может быть, он нас не увидит, если мы бу­дем стоять неподвижно.

Ты оказался прав. Как только вы с Беном за­мерли на месте, дракон явно почувствовал заме­шательство. Он принюхивался и обводил пещеру своими красно-зелеными глазами, но не видел вас. Потом дракон потерял к вам интерес и уполз за дерево.

  • Я пошел за фруктом, — прошептал ты.

На цыпочках, очень медленно ты подобрался к яме с лавой. И подкрался к озерцу, заполненному расплавленной лавой.

Переходи на страницу 84.

Страница 39

Примерно в двадцати ярдах справа сквозь пу­таницу ветвей и листьев, ты увидел куст.

Большой клубок лиан... с ногами! Из-под спу­танных лиан торчали две когтистые ноги, выре­занные из камня.

Ты подумал: может, это одна из тех ритуальных развалин в джунглях, о которых ты читал? Такие статуи были у очень опасных племен, охотников за человеческими головами. Неплохо бы узнать, существуют ли они и в наше время, подумал ты.

Охотники за головами приносили черепа лю­дей в жертву идолам, высеченным из камня. По крайней мере, ты так слышал. А миссис Уиддл уве­ряла нас, что самым опасным существом в джунг­лях является пчела. Она портит редкие растения! Вот и поди разберись!

  • Зоя, взгляни-ка! — окликнул ты ее. — До чего странный куст! Давай его осмотрим!

  • У меня есть идея! — ответила Зоя, блеснув глазами.

Ты дружишь с Зоей почти всю свою жизнь. И зна­ешь: если у нее появляется блеск в глазах, значит, у тебя будут неприятности, иногда забавные, но, как правило, крупные!

Какие именно, узнаешь на странице 66.

Страница 40

  • Я не собираюсь рисковать жизнью Зои и за­ключать с тобой пари, — ответил ты. — А теперь отдавай мое золото.

Со слезами на глазах тролль передал тебе золо­тые самородки. Потом повернулся и нажал какую- то кнопку, скрытую во мху. Громадный валун от­катился в сторону, за ним оказалась маленькая каморка. Там, прямо на земле, сидела Зоя со сло­женными на груди руками.

  • Он затолкал меня сюда и запер, — пожало­валась она.

  • Быстро! — скомандовал ты, помогая ей встать. — Я выиграл два куска золота, но у нас со­всем не осталось времени!

Зоя поднялась на ноги. Кронби, недовольный, топнул ножкой о пыльный пол.

  • Подожди секундочку, — сказала Зоя, подни­мая тролля за шиворот. — Мне надо разобраться с этим карликом.

Зоя затолкала тролля в каморку и нажала кноп­ку во мху.

  • Не будешь больше охотиться на людей, — подвела итог Зоя, когда валун вернулся на прежнее место.

  • Идем! — крикнул ты.

И вы побежали по тоннелю.

Тебе нужен еще один кусок золота. Но где мож­но его найти?

Начни поиски на странице 36.

Страница 41

Женщины-воительницы, устремив на вас ко­пья, приближались. Можно не сомневаться, они хотели сделать сувениры из ваших голов.

БЕЖАТЬ! — мелькнула у тебя мысль.

Не говоря ни слова, ты подхватил Бена и ки­нулся прочь.

Ты проскользнул мимо женщин-воительниц и устремился в джунгли.

Женщины-воительницы с криками гнались за вами. Несмотря на свой возраст, они бежали очень быстро. А Бен еле-еле тащился за тобой.

Женщины были уже у тебя на хвосте. Стрелы со свистом пролетали мимо и вонзались в деревья.

  • О нет! — закричал Бен.

Еще один шаг — и ты свалился бы в яму с вяз­кой пузырящейся смолой.

И ты резко остановился.

Над твоим плечом пролетела стрела и упала в яму. Смола, всхлюпнув, поглотила ее.

Прямо перед тобой свешивались лианы.

  • Что будем делать? — спросил Бен.

Повиснуть на лиане — страница 56. Перепрыгнуть через яму — страница 77.

Страница 42

  • Попробуем открыть дверь, — предложил ты.

Взялся за ручку синей двери и повернул ее изо

всех сил. Дверь открылась, и вы с Зоей просколь­знули внутрь.

И захлопнули за собой дверь.

Банг! Эти твари со злостью принялись бараба­нить в дверь. Баиг!

Вы очутились в очень темной и очень малень­кой комнате. Свет исходил только от одного фа­кела у двери.

  • Где мы? — удивился ты.

  • Не знаю, но, по крайней мере, мы избавле­ны от этих тварей, — сказала Зоя.

Банг! Пещерные существа по-прежнему ломи­лись в дверь.

  • Просто не вериться, что мы спаслись от них, — с облегчением сказал ты. — А то я уже счи­тал, что мы пропали!

  • Не беспокойся. У нас еще есть шанс пропасть!

  • Ха-ха! Очень забавно! — отозвался ты.

И откуда у нее столько сарказма в такой мо­мент?

Банг! Банг! Пещерные существа ломились в дверь.

  • Мне здесь как-то жутковато, — призналась Зоя.

  • Мне тоже, — ответил ты.

Ты продрог до самых костей. И тут, повернув­шись, ты уловил какое-тб движение.

  • Кто там? — нервно спросил ты.

Хороший вопрос...

Ответ на него ищи на странице 94.

Страница 43

Ты крутился и отбивался, стараясь вырваться из рук женщин-воительниц. Но тебя держали трое! Три других схватили Бена. Вы не могли даже ше­вельнуться!

Женщины были неправдоподобно сильными. Они связали вас веревками, которые были изго­товлены, очевидно, из стеблей растений. Эти древ­ние старухи подняли вас и понесли в джунгли.

  • Бен, что же нам теперь делать? — спросил ты, качаясь на плечах женщин. — Может, в твоей бро­шюре есть какие-нибудь советы на этот счет?

  • Нет, — ответил Бен. — Вот если бы мы смог­ли перепрыгнуть через ту яму со смолой! Может быть, нам удалось бы удрать!

  • Возможно, — согласился ты. — А не лучше ли было бы принять их помощь?

У вас обоих будет масса времени, чтобы обсу­дить это.

Скоро ваши высушенные и уменьшенные в раз­мерах головы будут свисать с края магического стола, что стоит на поляне. Одна — маленькая го­лова рыбы. И другая — голова в очках.

И оба станете висеть вместе, как того и хотели. Правда, не на лиане.

Конец

Страница 44

Вы с Зоей бросились в джунгли. У вас за спи­ной послышался вопль миссис Уиддл: «Тииииихо!» Вы даже представили ее себе: задыхающуюся, с по­красневшим лицом.

Но вот шум утих, и миссис Уиддл снова загово­рила. Из своего укромного местечка за стволом большого дерева вы тоже слушаете ее.

  • У нас осталось добрых два часа для поисков, а потом мы вернемся на ночлег, в наш лагерь. Зна­чит, мы можем искать этот «керритатлокус» до трех часов! Все следуйте за мной!

Получилось! Сейчас они начнут искать тот цве­ток. И если мы присоединимся к ним до трех ча­сов, то они не заметят нашего отсутствия.

  • Зоя, ты в самом деле видела эту самую «кер­ритатлокус»?

  • Ну что ты! — ответила она, улыбаясь от уха до уха. — Но теперь мы можем посмотреть, что там такое.

Вы двинулись через сплетение листьев и лиан к тому месту, где ты увидел эти каменные ноги.

  • Вот здесь! — крикнул ты. — Статуя должна быть за этими лианами.

Вы раздвинули густые заросли лиан.

И у вас застыла кровь в жилах...

Быстро на страницу 49.


Страница 45

  • Давай вернемся на то место, где мы были раньше, — предложил ты, когда вы покинули по­ляну. — Туда, где я, по-моему, видел плоды Дере­ва Горящего Сердца.

  • Идет!

Вы начали подниматься по крутому склону. Бен шел впереди, раздвигая густую растительность.

  • Теперь я понял, почему в джунглях пользу­ются такими большими ножами. Это можно уви­деть во всех кинофильмах, — бросил он через пле­чо. — До чего же толстые эти листья!

Начался мелкий дождик. Он приятно холодил липкую кожу. Вы с Беном уверенно шагали к мес­ту встречи, которое назначила миссис Уиддл, ко­гда ты заметил большое искривленное дерево.

Услышал шорох под ногами.

И вдруг взвился в воздух вместе с Беном.

Вас поймали в громадную сеть!

Переходи на страницу 46.

Страница 46


Вы барахтались в большой сети, подвешенные на гигантском дереве. Крепкие, тугие веревки опутывали вас со всех сторон.

  • Кто поставил эту сеть? — взволнованно спро­сил Бен. — Может быть, эти колдуны-медики?

  • Не знаю. Надеюсь, что нет.

Вы с Беном спутаны по рукам и ногам. Трудно даже понять, где верх, где низ.

Снизу, с земли, донеслось какое-то шуршание.

Из-за деревьев появилась группа необычно вы­соких женщин, одетых в кожу и звериные шкуры.

Все они были старые, с морщинистыми загоре­лыми лицами и свисающими космами седых волос. У каждой через плечо был переброшен изогнутый лук, а в руках они держали острые копья.

  • Нет, это не те колдуны-медики, о которых я читал, — прошептал Бен.

  • Ты только посмотри на их копья, — отозвал­ся ты. — Эти леди выглядят не слишком друже­любно!

  • Женщины-воительницы! — выдохнул Бен. — Я читал, что река Амазонка названа по имени этих воинственных женщин. В древности их звали... амазонками!

Предводительница женщин-воительниц высту­пила вперед. Она подняла украшенное копье и

направила его прямо на тебя!


Быстро на страницу 30.

Страница 47

Ты рылся среди разбросанных на полу драго­ценных камней в поисках золота. И не мог усто­ять против того, чтобы не засунуть горстку в кар­ман.

Изумруды, алмазы...

И скоро ты забыл о золоте, о Зое, обо всем, и только набивал карманы драгоценными камнями!

Ты мечтал лишь об одном: преподнести маме алмаз в тысячу каратов. И не заметил, как стены пещеры начали смыкаться.

Скалистые выступы на потолке опускались к нижним, образуя какую-то громадную челюсть! И эти челюсти начали смыкаться. Над тобой!

Но ты вовремя оторвался от сбора драгоценных камней и посмотрел вверх.

Будь ты попроворнее, ты успел бы проскольз­нуть в промежуток между смыкающимися скала­ми. Конечно, тебе пришлось бы выбросить из кар­манов драгоценные камни, чтобы быть уверен­ным, что скалы тебя не зажмут.

А можно остаться спокойно лежать между эти­ми сталагмитами. Тогда ты останешься жив и со­хранишь свое богатство. Все, что ты нашел, оста­нется у тебя.

Выбор за тобой!

Выбрасывай драгоценные камни и торопись на страницу 22.

Или ложись на пол и жди, пока каменные челюс­ти снова раскроются, и тогда переходи на стра­ницу 6.

Страница 48

Если в брошюре объясняется, почему ты пре­вратился в чудовище, может быть, с помощью Бена тебе удастся снова превратиться в человека!

  • Муглани — это племя колдунов-медиков, — продолжал Бен. — У них есть такие заколдован­ные фрукты, съев которые человек становится ни на кого не похожим чудовищем. Эти колдуны не любят людей. И хотят, чтобы все мы стали живот­ными или монстрами!

  • А там не сказано, есть ли средство от этого колдовства? — с замиранием спрашиваешь ты Бена хриплым голосом.

  • В брошюре говорится, что есть легендарный фрукт, который может разрушить чары муглани. Это фрукт Дерева Горящего Сердца, — ответил Бен, заглянув в брошюру.

  • Я припоминаю дерево, которое показывала нам миссис Уиддл. На нем росли плоды, похожие на маленькие сердца. Может быть, это оно и есть! — воскликнул ты. — Ты поможешь мне отыскать его?

  • Конечно! — с охотой согласился Бен. — В кон­це концов, если бы не ты, я бы обязательно съел тот заколдованный банан!

  • Нам надо спешить, — сказал ты, посмотрев на часы. — Уже два двадцать. Мы должны вернуть­ся к трем часам, иначе миссис Уиддл убьет нас!

  • А в каком направлении было то дерево, кото­рое ты видел? Налево или направо? — спросил Бен.

Подбрось монету! Если выпадет орел, иди налево, на страницу 45.

Если выпадет решка, иди направо, на страницу 105.

Страница 49

Густые лианы лежали на земле вокруг статуи: Вашим глазам предстало страшное каменное чуди­ще, которое злобно улыбалось, глядя на вас. У него были выпученные глаза и длинные зубы. Просто какой-то кот-мутант!

  • Ужас! — сказала Зоя. — Не могу без содрога­ния смотреть на это страшилище.

И вдруг вы что-то услышали.

Этот звук был похож на низкое, глухое рычание.

И исходил он от статуи!

На тебя пахнуло дурным запахом. Потом ты увидел, как от статуи стали отлетать куски камня.

Что происходит? Ты потряс головой, поморгал, но это не помогло. Громадное каменное чудови­ще протянуло переднюю когтистую лапу и отвело в сторону еще сохранившиеся лианы. Они рваны­ми лентами попадали на землю!

  • Бежим!— закричала Зоя, схватив тебя за руку.

Но куда? От того места, где вы стояли, расхо­дились две тропинки. Слева виднелось небольшое озерцо с водопадом. Может быть, удастся вплавь спастись от монстра?! Справа просматривалась поляна, на которой валялись камни и тяжелые палки.

Если хочешь бороться с монстром камнями и пал­ками, беги на страницу 13.

Если решил попытать счастья на воде, поспеши на страницу 70.

Страница 50

Чудовище сделало пару шагов вам навстречу, но неожиданно остановилось и заскулило. Теперь оно походило на испуганного щенка. Монстр был в ужасе!

Потом, поджав хвост и завывая от страха, он бросился наутек. От удивления ты даже выронил дубинку!

  • Глазам своим не верю! — прокричал ты, об­ращаясь к Зое. — Что случилось?

  • Похоже, оно чего-то испугалось! — восклик­нула Зоя. — Может быть, оно не выносит прямо­го солнечного света? Или боится травы?

  • Очень забавно, — сказал ты, обводя глазами поляну. — От смеха просто животики надорвешь!

И тут ты заметил деревянный стол. Он показал­ся тебе каким-то странным.

  • Может быть, чудовище испугалось этого ста­ринного стола? — высказал ты предположение, подходя к нему.

  • А что такого страшного в этом столе? — уди­вилась Зоя, отводя с глаз тяжелые локоны темных волос.

  • Не знаю.

Ты наклонился и стал рассматривать громадный деревянный стол. И только сейчас заметил, что стол украшен небольшими головами.

Человеческими головами!

Быстро на страницу 112.

Страница 51

— Беги! — закричал Бен. — Дракон гонится за тобой!

Ты поспешно сунул сочный фрукт Дерева Го­рящих Сердец в карман.

Бен бросился вниз по тоннелю, к выходу.

Ты повернулся, чтобы бежать от дракона, но поскользнулся и грохнулся на землю. У тебя пе­рехватило дыхание, но, что хуже всего, ты выро­нил дубинку, которая сразу куда-то укатилась!

Дракон навалился на тебя и прижал к земле.

Ты оказался лицом к лицу с ужасным чудови­щем!

Пока не поздно, иди на страницу 135.

Страница 52

Ты решил, что лучше попытаться поговорить с муглани. Если ты побежишь, он может наслать на тебя еще какое-нибудь колдовство.

  • Извините меня, сэр, — сказал ты, выходя вперед, чтобы видеть его. — Вы один из тех кол­дунов, которые превратили меня в чудовище?

  • Да, это я, — ответил он с сильным акцентом.

Ты удивился, что такое древнее существо гово­рит по-английски.

  • Ты поступил очень хорошо. Вы оба вели себя правильно, — с улыбкой произнес этот таинствен­ный колдун.

  • Что вы имеете в виду? — спросил Бен

  • Вы нашли Дерево Горящих Сердец! И выдер­жали испытание, — заявил муглани.

Из чащи начали появляться другие муглани. Среди них были мужчины, женщины и даже дети. Все они носили одежду из шкур леопарда и дер­жали в руках скипетры.

  • Мы все это подстроили, — сказал муглани. — Использовали колдовство и организовали «Клуб юных исследователей», а потом сделали так, что­бы вы оба попали на поляну с заколдованными фруктами.

  • Вы хотите сказать, что специально подстро­или для нас испытание? — спросил ты.

  • Да, — ответил колдун. — И вы его выдер­жали.

  • И что же теперь? — нервно спросил Бен.

Чтобы узнать это, переходи на страницу 101.

Страница 53

Ты уставился в страшные, выпученные глаза чу­довища, похожие на глаза китайского дракона, ко­торого показывали в каком-то праздничном спек­такле. Монстр скалился в страшной ухмылке.

Теперь твой ход.

Этот монстр сделан из камня, значит, он не уме­ет плавать. Но... ты тоже не умеешь!

Ты в растерянности оглядываешься вокруг. И за­мечаешь большую дубинку, лежащую около тебя.

Она-то тебе и нужна. Кроме того, дубинка по­может тебе удержаться на поверхности, если все же придется окунуться в воду. И ты поднимаешь ее.

Горгулья нервно дернула хвостом и облизала губы своим каменным языком.

Что же делать? Рискуя утонуть, броситься в воду или сразиться с монстром?

Скорее делай свой выбор, не то будет поздно!

Если решил сразиться с каменным чудовищем, иди на страницу 114.

А если собираешься прыгнуть в воду, переходи на страницу 80.

Страница 54

Ты знал, что обратного пути нет. Этот тоннель был твоей единственной надеждой. Хотя там тем­но и страшно.

  • Ладно, будь по-твоему: иди первой, — ска­зал ты, указывая на вход в жуткую пещеру. — Если ты такая храбрая — вперед!

  • Идет, трусишка, следуй за мной.

Она вошла в жерло пещеры, ты держался поза­ди нее.

Вы оба промокли насквозь и дрожали. Но из пещеры тянуло теплым ветерком. И он высушил вас на ходу.

Твои глаза привыкли к темноте. И ты увидел, что стены тоннеля представляли собой острые скалы.

Вы медленно продвигались во тьме. Зоя предуп­реждала тебя, когда на пути встречался большой камень или канава. Казалось, вы шли так целую вечность. Но вдруг впереди что-то блеснуло. Свет!

  • Смотри! — закричал ты. — Там должен быть выход!



Быстро на страницу 90!

Страница 55

  • Очень приятно, что вы предлагаете нам свою помощь, — сказал ты, отходя подальше от жен­щин-воительниц. — Но нам на самом деле надо идти.

Как-никак у женщины-воительницы была в сумке уменьшенная в размерах голова. Вдобавок к этому они не расставались с луками и копьями. Ну как тут им довериться. Они казались тебе слишком опасными!

  • Приятно было с вами увидеться, — присое­динился Бен. — До свидания!

Как только вы повернули к лесу, лицо предво­дительницы стало пунцовым. Она щелкнула паль­цами, и все женщины-воительницы подняли ко­пья. И направили их прямо на вас!

Вы с Беном чуть не задохнулись от страха. По спине потекли холодные струйки пота.

  • Ладно, — сказала женщина-предводительни­ца. — Скажу вам правду. Это мы положили на стол те заколдованные фрукты и превратили тебя в монстра. Мы — муглани. И нам нужны ваши го­ловы!

Быстро, переходи на страницу 41.

Страница 56

Женщины-воительницы уже совсем близко. Нельзя терять времени!

Ты потянулся к лиане, но подул теплый тропи­ческий ветер. Он отвел лиану в сторону, и ты не смог ухватиться за нее.

— Скорее! — крикнул Бен. — Женщины-вои­тельницы уже рядом!

Ты тянулся все дальше и дальше, стараясь схва­тить лиану. Но твердые морщинистые руки оказа­лись куда проворнее. Они схватили тебя самого.

Ты попал в плен к женщинам-воительницам!

Переходи на страницу 43.

Страница 57

  • Давай попробуем обойти эту лаву, — предло­жил ты.

Лава в яме стала пузыриться и булькать. Она посылала грозные оранжевые всплески газа вам в лицо. Вы с Зоей осторожно ступили на край ямы.

Но твои кроссовки начали скользить.

Ты широко взмахнул руками! Но Зоя вовремя протянула руки и поддержала тебя. Если бы не она...

Ты посмотрел на расплавившийся каблук крос­совки.

  • Спасибо, Зоя, — сказал ты. — Ты спасла мне жизнь.

  • Думается, ты обязан мне не только этим, — улыбнулась она. — Но нам надо поторопиться, не то эти тупоголовые твари поймут, где нас искать.

Вы прошли мимо бурлящей лавы в узкий тон­нель, который вел вас в большую освещенную факелом пещеру!

Вы шли по кругу!

Пещерные твари со смехом и криками снова окружили вас. Они схватили вас за руки и повели к своему королю, который восседал на пирами- дообразном троне.

Переходи на страницу 137.

Страница 58

Крошечные челюсти рыбы, похожей на пира­нью, щелкнули в нескольких дюймах от твоего носа. А потом рыба шлепнулась обратно в воду.

Ты глубоко вздохнул и достал из кармана пе­сочные часы.

  • Смотри! — вскрикнул ты. — Наша палука уже почти прошла. Нам надо достать это золото. И быстро!

  • Знаю! — отозвалась Зоя. — Пока тебя не было, я пробовала дотянуться до него палкой. Но они отгрызли ее!

И она показала мокрый остаток палки.

Ты обвел глазами пещеру. Сперва стены ее по­казались тебе мокрыми. Но, присмотревшись вни­мательнее, ты заметил, что эти желтые пятна — скопления маленьких слизняков!

  • У меня идея! — воскликнул ты.

Ты вынул из заднего кармана небольшой армей­ский нож. Затем вытащил шнурок из кроссовки и привязал к нему раскрытый нож. Потом осторож­но снял со стены одного слизняка и насадил его на крючок своей самодельной удочки.

  • Будем ловить рыбу! — объявил ты.

Но с такой наживкой можно поймать совсем не то, что хотел.


Перейди на страницу 121, чтобы узнать, что ты поймал.

Страница 59

Ты был готов выбежать на поляну, к дереву. Но Бен вовремя удержал тебя.

Стоя за кустом, ты увидел, как на этой поляне появилась миссис Уиддл вместе со всей группой.

  • Хммм... — пробормотала миссис Уиддл. — Что-то я нигде не вижу «керритатлокуса»! Где же может быть это растение?

  • Послушайте, миссис Уиддл, — обратился к ней Билл Грин, — а как называется вон то дерево с плодами?

  • Не помню научного названия, но в Амазо­нии его называют Дерево Горящих Сердец.

Ты не смог сдержать радостного крика.

  • Что это? — строго спросила миссис Уиддл, услышав мой ликующий вопль.

  • Похоже, это доносится вон оттуда, — сказал Фред, младший брат Билла, указывая в вашу сто­рону.

  • Что нам делать? — прошептал Бен. — Может быть, сказать им, кто ты такой? Но боюсь, ты от­пугнешь их своим видом. Они просто сбегут от­сюда.

Если решил выйти из-за куста и объяснить все начистоту, иди на страницу 20.

А если хочешь выскочить и отпугнуть их, то пе­реходи на страницу 131.


Страница 60

Вы с Зоей побежали по большому тоннелю.

  • Куда же нам идти, где это золото? — громко спросил ты.

  • Не знаю, — ответила Зоя. — Это тебе не охо­та за всякой падалью. Золото не так легко отыс­кать.

Широкий тоннель был хорошо освещен фона­рями, расположенными через каждые пять футов. От этого главного тоннеля ответвлялись более мелкие.

  • Быстро, давай пойдем туда, — сказала Зоя, указывая на один из маленьких тоннелей. — Зо­лото должно находиться где-то там, поближе к центру Земли.

Но ты увидел другой тоннель — каменную лест­ницу, которая шла вверх.

Хочешь идти по тоннелю, который ведет вниз, переходи на страницу 16.

Хочешь подняться по лестнице, карабкайся на страницу 100.


Страница 61

— Хи-яя!

Ты издал боевой клич и ударил ногой по черепу ближайшего тигра. Едва твоя кроссовка коснулась ветхого черепа, как весь скелет тут же рассыпался.

Крат!

Ты рухнул на груду костей. Тебе показалось, что ты подвернул ногу и не можешь двинуть рукой.

Другой тигр бросился на тебя, но ты одним уда­ром здоровой ноги разбил его скелет в мелкую крошку.

Тебе больше не нужно беспокоиться из-за этих тигров. Но вот как выбраться из этой ямы?..

Твоя рука совсем онемела, а нога горела так, будто кто-то прижигал ее паяльной лампой. Ты не можешь шагу ступить!

Ты зовешь на помощь. Но пока кто-нибудь най­дет тебя, твои кости будет трудно отличить от ко­стей тигра.

Конец

Страница 62

  • Пожалуйста, Бен, помоги мне вытащить ногу! — крикнул ты. — Попробуй отвлечь их.

  • О'кей, — согласился Бен.

Он взял палку, стал на колени и сунул ее в му­равейник.

Как только Бен начал копать, муравьи засуети­лись, замельтешили, забегали во все стороны. Они были ярко-красные, с маленькими усиками. Ты смотрел и смотрел на них.

И вдруг ты почувствовал, что очень голоден.

И прежде чем ты смог сдержать себя, твой язык вывалился из пасти. Он был громадным, длинным и липким! И захватил сразу целую горсть красных муравьев!

Крат/До чего же вкусно!

Бен с удивлением смотрел на тебя.

  • Ой! — воскликнул он. — Ну и язык!

Сплат! Еще одно движение языка. И снова це­лая сотня муравьев прилипла к нему. И скоро ты съел их всех.

И вытащил ногу из разрушенного муравейника.

  • Я почувствовал вдруг, что страшно проголо­дался, — пояснил ты Бену, вытирая со рта остатки муравьев.

  • Это просто здорово! — восхищенно восклик­нул Бен. — Но нам пора идти. Через полчаса мис­сис Уиддл с группой переместятся на новое место стоянки! А мы еще не нашли это Дерево Горящих Сердец!

Переходи на страницу 26.

Страница 63

В бассейне, где лежал золотой самородок, ос­тавалась только одна большая рыба. Гигантская пиранья металась туда-сюда, изо рта у нее торча­ла твоя самодельная леска.

  • Ты посмотри только, какая большая рыба! — удивленно крикнул ты.

  • Да, просто громадная, — согласилась Зоя.

Ты потянул шнурок от кроссовки и вытащил

рыбу из воды. Держа ее подальше от себя, ты опу­стил ее на пол. В щеке рыбы торчал твой нож.

Зоя шарила рукой по дну бассейна, отыскивая золото, когда ты услышал тонкий булькающий голосок:

  • Отпусти меня!

Это пиранья говорила с тобой!

  • Если ты бросишь меня обратно в бассейн, я выполню любое твое желание, — пробормотала рыба своим изуродованным ртом.

  • Говорящая рыба! — воскликнул ты. — Про­сто не верится!

  • Хватит удивляться! У нас времени! — крик­нула Зоя, хватая золото. — Пора возвращаться об­ратно, к королю. Вот золото. Бросай эту рыбу и идем!

Если решил бросить рыбу обратно в бассейн и за­гадать желание, иди на страницу 107.

Если собираешься в тронный зал, отправляйся на страницу 132.


Страница 64

Женщины-воительницы вели вас через джунг­ли к Дереву Горящих Сердец. Несмотря на свой древний вид, они шли очень быстро, легкой по­ходкой, не задевая ни единого листика.

Идя вслед за ними, ты вдруг почувствовал, что проголодался. Несмотря на то что ты съел ту гру­шу, тебе кажется, что ты ничего не ел несколько дней. Наверное, монстры ощущают голод быст­рее, чем нормальные люди.

Твой желудок издавал громкое урчание. Листья перед твоими глазами начали меркнуть. Кружи­лась голова. Надо во что бы то ни стало срочно поесть! — решил ты.

Уж не апельсиновое ли дерево виднеется сбоку от тропы? Так и есть! Замечательно! Апельсин — как раз то, что нужно!

Апельсины так заманчиво пахли! Однако ты хорошо помнил, почему превратился в монстра с выпученными черными глазами и серой липкой кожей!

Но эти фрукты не могут быть заколдованными, уверял ты себя. Они растут посреди джунглей! Кто их тут отравит? Твой желудок подстегивал тебя. Сорви апельсин!

А может быть, лучше попросить женщин-вои- тельниц, чтобы они дали поесть?

Если решил сорвать апельсин, то переходи на страницу 71.

Если собираешься попросишь еды у женщин-вои- тельниц, иди на страницу
  1   2   3   4   5




Похожие:

Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconКнигу отсканировала: tatata Распознал и вычитал: suflex
Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться...
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconДокументи
1. /Каникулы в джунглях [txt]/10.txt
2. /Каникулы...

Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Предательство
Пламя шумело, словно буря. Небо, скрытое мрачными тучами черного дыма, освещали зловещие алые всполохи
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Самое жуткое приключение
Ларри Бойд нашел в мусорном баке классную штуку – старый флакон с надписью «Мгновенный загар». На этикетке значилось
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Пожар
Саймон Фиар думал, что смена фамилии остановит зло. Это была ошибка — смертельная ошибка
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Мой друг – невидимка
Если бы я стал невидимкой, я бы улизнул из-за стола, не доедая этих стручков фасоли. И я мог бы пробраться к себе и дочитать книжку...
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Страшная месть Серия «Ужастики – 2»
Прежде чем черви озлобились, до того как они выползли и принялись мстить, Тодд Бэрстоу немало позабавился с ними
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Фантом в зрительном зале
Нашу школу стал посещать загадочный призрак. Его никто не видел. Никто не знал, где он живет
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Призрак по соседству «Призрак по соседству»
...
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Тихая ночь 2
Конечно, в прошлом году, после всех пережитых ужасов, она обещала исправиться. Од-нако богатая, испорченная девушка Рева Долби по-прежнему...
Роберт Лоуренс Стайн «Каникулы в джунглях» Распознал и вычитал suflex iconРоберт Лоуренс Стайн Знак страха
Маленький серебряный диск с птичьей лапой в центре. Острые когти сжимают сверкающие голубые камни. На обратной стороне выгравирован...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib2.podelise.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы